Lyrics and translation Peace - Kindness Is the New Rock and Roll
Kindness
is
the
new
rock
and
roll
Доброта
- это
новый
рок-н-ролл
Kindness
is
the
voice
you
can't
control
Доброта
- это
голос,
который
ты
не
можешь
контролировать
We're
all
bones
and
skin
Мы
все
- кости
и
кожа
With
feelings
underneath
С
чувствами,
скрывающимися
под
ними
So
let's
make
war
on
war
Так
что
давайте
объявим
войну
войне
Kindness
is
new
rock
and
roll
Доброта
- это
новый
рок-н-ролл
Kindness
is
the
sign
that
we've
evolved
Доброта
- это
признак
того,
что
мы
эволюционировали
We're
all
meat
and
blood
Мы
все
из
мяса
и
крови
With
feelings
inbetween
С
чувствами
между
ними
So
let's
make
war
on
war
Так
что
давайте
объявим
войну
войне
We
all
sit
beneath
_
Мы
все
сидим
под
_
We've
all
got
beliefs
У
всех
нас
есть
убеждения
Just
[?]
into
eachothers
eyes
Просто
[?]
в
глаза
друг
другу
There's
pain
in
the
past
but
[?]
В
прошлом
есть
боль,
но
[?]
[?]
disasters
[?]
бедствия
We
know
cause
the
past
is
[?]
Мы
знаем,
потому
что
прошлое
- это
[?]
Kindness
is
new
rock
and
roll
Доброта
- это
новый
рок-н-ролл
Kindness
is
the
climax
of
the
soul
Доброта
- это
вершина
души
It's
all
full
of
love
bursting
from
the
seams
Все
это
наполнено
любовью,
которая
трещит
по
швам
So
lets
make
kindness
the
new
rock
and
roll
Так
давайте
сделаем
доброту
новым
рок-н-роллом
Kindness
is
new
rock
and
roll
Доброта
- это
новый
рок-н-ролл
So,
give
me
kindness
and
show
your
love
Итак,
прояви
ко
мне
доброту
и
покажи
свою
любовь
Expose
your
weakness,
learn
to
trust
Раскрой
свою
слабость,
научись
доверять
I'll
be
the
olive
branch
if
you'll
be
the
dove
Я
буду
оливковой
ветвью,
если
ты
будешь
голубем
Peace,
do
you
know
what
I
mean?
Мир,
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
Give
me
kindness
and
show
your
love
Прояви
ко
мне
доброту
и
покажи
свою
любовь
Spread
your
weakness,
learn
to
trust
Прояви
свою
слабость,
научись
доверять
I'll
be
your
olive
branch
if
you'll
be
the
dove
Я
буду
твоей
оливковой
ветвью,
если
ты
будешь
голубем
Peace,
do
you
know
what
I
mean?
Мир,
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
Peace,
do
you
know
what
I
mean?
Мир,
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Archer Iain, Felice Simone E
Attention! Feel free to leave feedback.