@Peace - Midnight - translation of the lyrics into German

Midnight - @Peacetranslation in German




Midnight
Mitternacht
And i've been inside her
Und ich war in ihr
Thinking 'bout you
Dachte dabei an dich
And it don't feel wrong
Und es fühlt sich nicht falsch an
But I, wanna undo
Aber ich will es rückgängig machen
Yo I, come around
Yo, ich komme vorbei
Come around
Komme vorbei
Watching my back while i'm
Behalte meinen Rücken im Auge, während ich
Watching yours too
Auch deinen im Auge behalte
This is midnight love
Das ist Mitternachtsliebe
No one got to know it
Niemand darf es erfahren
When the daylight comes
Wenn der Tag anbricht
I got to be going
Muss ich gehen
Keep your big mouth shut
Halt deinen Mund
You don't wanna blow it
Du willst es nicht ruinieren
This is midnight stuff
Das ist Mitternachtszeug
Keep it on the low
Halt es geheim
Until it's midnight (midnight)
Bis es Mitternacht ist (Mitternacht)
I'll be round at midnight (midnight)
Ich werde um Mitternacht da sein (Mitternacht)
We gotta keep it on the double O
Wir müssen es streng geheim halten
They know the only thing I chase is dough
Sie wissen, dass ich nur hinter Geld her bin
I don't wanna bust your bubble
Ich will deine Seifenblase nicht zerplatzen lassen
But, when I bust a nut you bustin' home
Aber wenn ich komme, dann gehst du heim
I'm just a man you just a hoe
Ich bin nur ein Mann, du nur eine Schlampe
Just the same you just don't know
Du bist genauso, du weißt es nur nicht
Wanna tell yourself is this really love?
Willst dir einreden, ist das wirklich Liebe?
You really love fuckin' though
Du liebst es wirklich, zu vögeln
And you about to fuck us both
Und du bist kurz davor, uns beide zu verraten
If she picks up that phone
Wenn sie ans Telefon geht
Gotta keep what's underneath the covers
Wir müssen das, was unter der Decke ist
On that undercover co[?]
Auch darunter behalten
'Cause i know you know a girl
Weil ich weiß, du kennst ein Mädchen
Who knows a girl
Das ein Mädchen kennt
Who knows mine
Das meine kennt
Who knows nothing about us fuckin' this whole time
Die nichts davon weiß, dass wir die ganze Zeit miteinander schlafen
And you don't wanna be hangin' out the window with your panties, Breakin' up that happy family shit we got
Und du willst nicht mit deinem Höschen aus dem Fenster hängen, Diese heile Familien-Scheiße, die wir haben, kaputtmachen
'Cause that's an anti-climax
Denn das ist ein Anti-Höhepunkt
And you don't want no shit like that
Und so eine Scheiße willst du nicht
You ain't a four course meal
Du bist kein Vier-Gänge-Menü
You just a midnight snack
Du bist nur ein Mitternachtssnack
That $ big mac shit
Dieser Big-Mac-Scheiß
Piece, quarter pack shit
Viertel-Pfund-Packung-Scheiß
Ring twice, hang up, then i'll call you back shit
Zweimal klingeln lassen, auflegen, dann rufe ich dich zurück-Scheiß
You know, so why you got to complicate it?
Du weißt es, also warum musst du es komplizieren?
Dam, I woulda thought that you be happy that I ate it
Verdammt, ich dachte, du wärst froh, dass ich dich vernascht habe
Keep it on the hush
Halt es geheim
'Till the moon comes out
Bis der Mond aufgeht
We are not in love
Wir sind nicht verliebt
You should know by now
Das solltest du inzwischen wissen
Cause I don't want nothing
Denn ich will nichts
But a good time
Außer einer guten Zeit
Think you gone got me all confused
Ich glaube, du verwechselst mich
With a good guy
Mit einem netten Kerl
I, ain't him
Ich bin das nicht
Don't mean no hearts breakin
Soll keine Herzen brechen
But when your hard day ends
Aber wenn dein harter Tag endet
I be here to have sex when[?]
Bin ich hier, um Sex zu haben, wenn...[?]
This is midnight love
Das ist Mitternachtsliebe
No one got to know it
Niemand darf es erfahren
When the daylight comes
Wenn der Tag anbricht
I got to be going
Muss ich gehen
Keep your big mouth shut
Halt deinen Mund
You don't wanna blow it
Du willst es nicht ruinieren
This is midnight stuff
Das ist Mitternachtszeug
Keep it on the low
Halt es geheim
Until it's midnight (midnight)
Bis es Mitternacht ist (Mitternacht)
I'll be round at midnight (midnight)
Ich werde um Mitternacht da sein (Mitternacht)





Writer(s): chris james, tom scott


Attention! Feel free to leave feedback.