Lyrics and translation @Peace - Midnight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
i've
been
inside
her
И
я
был
внутри
нее,
Thinking
'bout
you
Думая
о
тебе.
And
it
don't
feel
wrong
И
это
не
кажется
неправильным,
But
I,
wanna
undo
Но
я,
хочу
отменить
Yo
I,
come
around
Йоу,
я
прихожу,
Watching
my
back
while
i'm
Слежу
за
своей
спиной,
пока
я
Watching
yours
too
Слежу
и
за
твоей
тоже.
This
is
midnight
love
Это
полночная
любовь,
No
one
got
to
know
it
Никто
не
должен
знать
об
этом.
When
the
daylight
comes
Когда
наступит
рассвет,
I
got
to
be
going
Мне
нужно
будет
уйти.
Keep
your
big
mouth
shut
Держи
свой
рот
на
замке,
You
don't
wanna
blow
it
Ты
же
не
хочешь
все
испортить.
This
is
midnight
stuff
Это
все
наши
ночные
шалости,
Keep
it
on
the
low
Держи
это
в
секрете.
Until
it's
midnight
(midnight)
Пока
не
наступит
полночь
(полночь),
I'll
be
round
at
midnight
(midnight)
Я
буду
у
тебя
в
полночь
(полночь).
We
gotta
keep
it
on
the
double
O
Мы
должны
держать
это
в
тайне,
They
know
the
only
thing
I
chase
is
dough
Они
знают,
что
единственное,
за
чем
я
гонюсь
- это
бабки.
I
don't
wanna
bust
your
bubble
Я
не
хочу
разрушать
твои
иллюзии,
But,
when
I
bust
a
nut
you
bustin'
home
Но,
когда
я
кончаю,
ты
сваливаешь
домой.
I'm
just
a
man
you
just
a
hoe
Я
просто
мужчина,
ты
просто
шлюха,
Just
the
same
you
just
don't
know
Все
то
же
самое,
просто
ты
не
знаешь.
Wanna
tell
yourself
is
this
really
love?
Хочешь
сказать
себе,
это
настоящая
любовь?
You
really
love
fuckin'
though
Ты
просто
любишь
трахаться.
And
you
about
to
fuck
us
both
И
ты
собираешься
поиметь
нас
обоих,
If
she
picks
up
that
phone
Если
она
возьмет
трубку.
Gotta
keep
what's
underneath
the
covers
Должны
держать
то,
что
под
одеялом,
On
that
undercover
co[?]
В
этом
секретном
режиме,
'Cause
i
know
you
know
a
girl
Потому
что
я
знаю,
ты
знаешь
девушку,
Who
knows
a
girl
Которая
знает
девушку,
Who
knows
mine
Которая
знает
мою,
Who
knows
nothing
about
us
fuckin'
this
whole
time
Которая
ничего
не
знает
о
том,
что
мы
трахаемся
все
это
время.
And
you
don't
wanna
be
hangin'
out
the
window
with
your
panties,
Breakin'
up
that
happy
family
shit
we
got
И
ты
же
не
хочешь
висеть
из
окна
в
своих
трусиках,
Разрушая
тот
счастливый
семейный
мирок,
что
у
нас
есть,
'Cause
that's
an
anti-climax
Потому
что
это
будет
разочарованием.
And
you
don't
want
no
shit
like
that
И
тебе
не
нужна
такая
хрень.
You
ain't
a
four
course
meal
Ты
не
изысканное
блюдо,
You
just
a
midnight
snack
Ты
просто
полуночный
перекус.
That
$ big
mac
shit
Эта
фигня,
как
Биг
Мак
за
доллар,
Piece,
quarter
pack
shit
Кусок,
четверть
упаковки,
Ring
twice,
hang
up,
then
i'll
call
you
back
shit
Звоню
два
раза,
вешаю
трубку,
потом
перезвоню,
You
know,
so
why
you
got
to
complicate
it?
Ты
же
знаешь,
так
зачем
все
усложнять?
Dam,
I
woulda
thought
that
you
be
happy
that
I
ate
it
Черт,
я
думал,
ты
будешь
рада,
что
я
это
сделал.
Keep
it
on
the
hush
Держи
это
в
секрете,
'Till
the
moon
comes
out
Пока
не
взойдет
луна.
We
are
not
in
love
Мы
не
любим
друг
друга,
You
should
know
by
now
Ты
должна
знать
это
уже.
Cause
I
don't
want
nothing
Потому
что
я
не
хочу
ничего,
But
a
good
time
Кроме
хорошего
времяпрепровождения.
Think
you
gone
got
me
all
confused
Думаешь,
ты
спутала
меня
With
a
good
guy
С
хорошим
парнем.
Don't
mean
no
hearts
breakin
Не
хочу
разбивать
тебе
сердце,
But
when
your
hard
day
ends
Но
когда
твой
тяжелый
день
закончится,
I
be
here
to
have
sex
when[?]
Я
буду
здесь,
чтобы
заняться
сексом,
когда[?]
This
is
midnight
love
Это
полночная
любовь,
No
one
got
to
know
it
Никто
не
должен
знать
об
этом.
When
the
daylight
comes
Когда
наступит
рассвет,
I
got
to
be
going
Мне
нужно
будет
уйти.
Keep
your
big
mouth
shut
Держи
свой
рот
на
замке,
You
don't
wanna
blow
it
Ты
же
не
хочешь
все
испортить.
This
is
midnight
stuff
Это
все
наши
ночные
шалости,
Keep
it
on
the
low
Держи
это
в
секрете.
Until
it's
midnight
(midnight)
Пока
не
наступит
полночь
(полночь),
I'll
be
round
at
midnight
(midnight)
Я
буду
у
тебя
в
полночь
(полночь).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): chris james, tom scott
Attention! Feel free to leave feedback.