Lyrics and translation Peach Tree Rascals - Things Won't Go My Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Things Won't Go My Way
Когда все идет не так
Don't
wanna
be
so
afraid
Не
хочу
так
бояться,
It's
time
to
get
out
my
way
пора
уйти
с
моего
пути.
I'm
running
I
can't
keep
running
Я
бегу,
я
не
могу
продолжать
бежать,
I'm
running
I
can't
keep
running
я
бегу,
я
не
могу
продолжать
бежать.
I've
been
seeing
a
haze
Все
как
в
тумане,
Just
wish
it
was
just
a
faze
хотел
бы,
чтобы
это
был
просто
этап.
I'm
running
I
can't
keep
running
Я
бегу,
я
не
могу
продолжать
бежать,
I'm
running
I
can't
keep
running
я
бегу,
я
не
могу
продолжать
бежать.
Feeling
it
more
and
more
Чувствую
это
все
сильнее,
Like
everything's
going
wrong
словно
все
идет
не
так.
There's
something
there's
always
something
Всегда
есть
что-то,
Something
there's
always
something
всегда
есть
что-то,
Never
gone
have
control
Никогда
не
буду
контролировать,
I'm
better
off
letting
go
мне
лучше
отпустить.
There's
something
there's
always
something
Всегда
есть
что-то,
It's
a
game
all
the
way
we
keep
running
away
Это
игра,
мы
продолжаем
убегать,
It's
the
same
every
day
it'll
always
be
me
каждый
день
одно
и
то
же,
это
всегда
буду
я.
I'm
just
staring
at
the
stars
tryna
find
my
way
Я
просто
смотрю
на
звезды,
пытаясь
найти
свой
путь,
When
things
don't
go
my
way
когда
все
идет
не
так,
When
things
don't
go
my
way
когда
все
идет
не
так,
When
things
don't
go
my
way
когда
все
идет
не
так,
When
things
don't
go
my
way
когда
все
идет
не
так,
When
things
don't
go
my
way
когда
все
идет
не
так.
In
the
back
of
the
paddywagon
16
На
заднем
сиденье
полицейского
фургона,
мне
16,
Right
after
selling
ounce
of
blue
dream
сразу
после
продажи
унции
голубой
мечты.
Cops
pulled
up
expecting
some
P's
Копы
подъехали,
ожидая
несколько
тысяч,
Had
to
2 grams
on
us,
bitch
please
у
нас
было
2 грамма,
да
ладно
тебе.
I
got
enemies
I
don't
know
about
У
меня
есть
враги,
о
которых
я
не
знаю,
Couple
old
friends
still
stuck
in
jail
пара
старых
друзей
все
еще
сидит
в
тюрьме.
They
was
totin'
them
poles
like
show
and
tell
Они
таскали
эти
стволы,
как
будто
хвастались,
I
was
stuck
in
my
zone
stuck
in
the
house
а
я
застрял
в
своей
зоне,
застрял
в
доме.
And
I
think
about
the
days
when
my
brother
went
to
jail
И
я
думаю
о
тех
днях,
когда
мой
брат
попал
в
тюрьму,
I
was
sittin
with
my
dad
я
сидел
с
отцом,
Auntie
had
to
pay
the
bail
тете
пришлось
внести
залог.
Uncle
had
to
take
the
gun
Дяде
пришлось
забрать
пистолет,
Still
wonder
where
he
went
до
сих
пор
интересно,
куда
он
делся.
Either
way
it
goes
still
is
what
it
is
В
любом
случае,
это
то,
что
есть,
No
control
of
this
life
we
live
нет
контроля
над
этой
жизнью,
которой
мы
живем.
No
control
in
this
life
we
own
Нет
контроля
над
этой
жизнью,
которой
мы
владеем,
If
we
did
then
we'd
still
be
kids
если
бы
он
был,
мы
бы
все
еще
были
детьми,
Ridding
round
on
our
bicycles
катались
бы
на
велосипедах.
I'm
just
staring
at
the
stars
tryna
find
my
way
Я
просто
смотрю
на
звезды,
пытаясь
найти
свой
путь,
When
things
don't
go
my
way
когда
все
идет
не
так,
When
things
don't
go
my
way
когда
все
идет
не
так,
When
things
don't
go
my
way
когда
все
идет
не
так,
When
things
don't
go
my
way
когда
все
идет
не
так,
When
things
don't
go
my
way
когда
все
идет
не
так,
When
things
don't
go
my
way
когда
все
идет
не
так.
I'm
just
staring
at
the
stars
tryna
find
my
way
Я
просто
смотрю
на
звезды,
пытаясь
найти
свой
путь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.