Peach Tree Rascals - Things Won't Go My Way - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peach Tree Rascals - Things Won't Go My Way




Don't wanna be so afraid
Не хочу так бояться
It's time to get out my way
Пора убираться с моего пути.
I'm running I can't keep running
Я бегу, я не могу больше бежать.
I'm running I can't keep running
Я бегу, я не могу больше бежать.
I've been seeing a haze
Я вижу туман.
Just wish it was just a faze
Как бы мне хотелось, чтобы это было просто увлечение.
I'm running I can't keep running
Я бегу, я не могу больше бежать.
I'm running I can't keep running
Я бегу, я не могу больше бежать.
Feeling it more and more
Чувствуя это все больше и больше
Like everything's going wrong
Как будто все идет не так.
There's something there's always something
Есть что то всегда есть что то
Something there's always something
Что то всегда что то есть
Never gone have control
Никогда не теряй контроль
I'm better off letting go
Мне лучше отпустить тебя.
There's something there's always something
Есть что то всегда есть что то
It's a game all the way we keep running away
Это игра всю дорогу мы продолжаем убегать
It's the same every day it'll always be me
Каждый день одно и то же это всегда буду я
I'm just staring at the stars tryna find my way
Я просто смотрю на звезды пытаясь найти свой путь
When things don't go my way
Когда все идет не так как я хочу
When things don't go my way
Когда все идет не так как я хочу
When things don't go my way
Когда все идет не так как я хочу
When things don't go my way
Когда все идет не так как я хочу
When things don't go my way
Когда все идет не так как я хочу
In the back of the paddywagon 16
На заднем сиденье автозака 16
Right after selling ounce of blue dream
Сразу после продажи унции голубой мечты
Cops pulled up expecting some P's
Копы подъехали ожидая увидеть пару букв
Had to 2 grams on us, bitch please
Пришлось потратить на нас 2 грамма, сука, пожалуйста
I got enemies I don't know about
У меня есть враги, о которых я не знаю.
Couple old friends still stuck in jail
Пара старых друзей все еще сидят в тюрьме
They was totin' them poles like show and tell
Они тащили шесты, как показывают и рассказывают.
I was stuck in my zone stuck in the house
Я застрял в своей зоне, застрял в доме.
And I think about the days when my brother went to jail
И я думаю о тех днях, когда мой брат попал в тюрьму.
I was sittin with my dad
Я сидел со своим отцом
Auntie had to pay the bail
Тетушке пришлось внести залог.
Uncle had to take the gun
Дяде пришлось взять пистолет.
Still wonder where he went
До сих пор гадаю, куда он делся.
Either way it goes still is what it is
Как бы то ни было, все остается так, как есть.
No control of this life we live
Нет контроля над этой жизнью, которой мы живем.
No control in this life we own
Никакой власти в этой жизни у нас нет.
If we did then we'd still be kids
Если бы это было так, мы все еще были бы детьми.
Ridding round on our bicycles
Катаемся на велосипедах.
I'm just staring at the stars tryna find my way
Я просто смотрю на звезды пытаясь найти свой путь
When things don't go my way
Когда все идет не так как я хочу
When things don't go my way
Когда все идет не так как я хочу
When things don't go my way
Когда все идет не так как я хочу
When things don't go my way
Когда все идет не так как я хочу
When things don't go my way
Когда все идет не так как я хочу
When things don't go my way
Когда все идет не так как я хочу
I'm just staring at the stars tryna find my way
Я просто смотрю на звезды пытаясь найти свой путь






Attention! Feel free to leave feedback.