Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aggravatin' Papa
Nerviger Papa
I
know
a
drivin'
man,
Ich
kenn'
'nen
fahrenden
Mann,
They
call
him
Driver
Sam,
Sie
nennen
ihn
Fahrer
Sam,
He
lives
in
Birmingham,
Er
lebt
in
Birmingham,
Way
down
in
Alabam.
Tief
unten
in
Alabam'.
Now,
the
other
night
Neulich
Nacht,
da
He
had
a
fight
with
a
gal
named
Mandy
Brown,
Hatte
er
Streit
mit
'ner
Frau
namens
Mandy
Brown,
She
kept
on
saying
he
was
aggravatin',
Sie
sagte
immer
wieder,
er
sei
nervig,
And
she
shouted
out
to
him:
Und
sie
rief
ihm
zu:
Aggravatin'
Papa,
don't
you
try
to
two-time
me!
Nerviger
Papa,
versuch
ja
nicht,
mich
zu
betrügen!
I
said,
don't
two-time
me!
Ich
sagte,
betrüg
mich
nicht!
Aggravatin'
Papa,
treat
me
kind
or
let
me
be,
Nerviger
Papa,
behandel
mich
gut
oder
lass
mich
sein,
I
mean,
just
let
me
be!
Ich
meine,
lass
mich
einfach
sein!
It's
been
awhile,
I'll
get
you
told,
Hör
mal
zu,
ich
sag's
dir
jetzt
klipp
und
klar,
Stop
messin'
round,
sweet
jellyroll.
Hör
auf
rumzumachen,
süßer
Jellyroll.
If
you
stay
out
with
a
high-brown
baby,
Wenn
du
mit
'ner
hellbraunen
Schönheit
wegbleibst,
I'll
smack
you
down,
and
I
don't
mean
maybe!
Schlag
ich
dich
nieder,
und
das
mein
ich
ernst!
Aggravatin'
Papa,
I'll
do
anything
you
say,
Nerviger
Papa,
ich
tu
alles,
was
du
sagst,
Anything
you
say,
Alles,
was
du
sagst,
But
when
you
go
struttin',
do
your
strut
around
my
way!
Aber
wenn
du
stolzierst,
dann
stolzier'
gefälligst
bei
mir!
So,
papa,
just
treat
me
pretty,
be
nice
and
kind!
Also,
Papa,
behandel
mich
einfach
gut,
sei
nett
und
lieb!
The
way
you
treated
me
will
make
me
lose
my
mind!
Wie
du
mich
behandelt
hast,
das
macht
mich
noch
verrückt!
Aggravatin'
Papa,
don't
you
try
to
two-time
me!
Nerviger
Papa,
versuch
ja
nicht,
mich
zu
betrügen!
Just
treat
me
pretty,
be
nice
and
sweet!
Behandel
mich
einfach
gut,
sei
nett
und
süß!
I
got
a
darn
forty-four
that
don't
repeat,
Ich
hab
'ne
verdammte
Vierundvierziger,
die
nicht
repetiert,
Aggravatin'
Papa,
don't
you
try
to
two-time
me!
Nerviger
Papa,
versuch
ja
nicht,
mich
zu
betrügen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roy Turk, Addy Britt, J Russell Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.