Lyrics and translation Pearl Bailey - I'm Lazy, That's All
I'm Lazy, That's All
Я лентяйка, вот и всё
I'm
lazy,
that's
all
Я
лентяйка,
вот
и
всё,
Don't
know
the
reason
И
не
знаю
почему.
Lazy,
that's
all
Лентяйка,
вот
и
всё,
Can't
be
the
season
И
дело
не
во
времени
году.
'Cause
whether
it's
spring
Весна
ли
на
дворе,
Summer,
winter
or
fall
Лето,
зима
или
осень,
I'm
doggone
lazy,
that's
all
Я
ужасная
лентяйка,
вот
и
всё.
I
know
that
I
should
Я
знаю,
что
должна
Go
earn
my
livin'
Зарабатывать
на
жизнь,
Maybe
I
would
consent
to
giving
Может,
я
бы
и
согласилась
потрудиться,
To
work
all
day
long
like
some
folks
do
Работать
целый
день,
как
некоторые,
If
I
didn't
have
so
much
resting
to
do
Если
бы
мне
не
нужно
было
столько
отдыхать.
People
say,
"You
know,
you
ain't
good
for
nothin'"
Люди
говорят:
"Знаешь,
ты
ни
на
что
не
годишься".
Well,
it's
just
that
nothing's
good
for
me
Ну,
просто
ничего
не
годится
для
меня.
I
had
a
man,
he
was
really
somethin'
У
меня
был
мужчина,
он
был
что
надо,
But
making
love
took
too
much
of
my
Но
занятие
любовью
отнимало
слишком
много
I'm
lazy,
that's
all
Я
лентяйка,
вот
и
всё,
I
know
it's
true
Знаю,
это
правда.
I'm
lazy,
that's
all
Я
лентяйка,
вот
и
всё,
So
I'm
telling
you
Так
что
говорю
тебе,
Forget
all
my
so-called
ability
Забудь
все
мои
так
называемые
способности,
'Cause
I
know
my
own
capacity
Потому
что
я
знаю
свои
возможности,
And
I'm
just
a
creature
И
я
просто
создание,
Who
was
born
to
be
Которое
рождено
быть
Ooh,
so
doggone
lazy,
that's
all
Ох,
такой
ужасной
лентяйкой,
вот
и
всё.
Well,
my
momma
say
Моя
мама
говорит:
"You
know
child,
you
just
ain't
good
for
nothin'"
"Знаешь,
дитя,
ты
просто
ни
на
что
не
годишься".
Well,
it's
just
that
nothing's
so
good
for
me
Ну,
просто
ничего
не
годится
для
меня.
I
had
a
man,
oh
У
меня
был
мужчина,
ох,
He
was
really
somethin'
Он
был
что
надо,
But
making
love
took
too
much
of
my
Но
занятие
любовью
отнимало
слишком
много
Oh,
I'm
so
lazy
О,
я
такая
лентяйка,
Yeah,
child,
I'm
so
lazy
Да,
милый,
я
такая
лентяйка.
Forget
all
my
so-called
ability
Забудь
все
мои
так
называемые
способности,
'Cause
I
know
my
own
capacity
Потому
что
я
знаю
свои
возможности,
And
I'm
just
a
creature
И
я
просто
создание,
Who
was
born
to
be
Которое
рождено
быть
Oh,
so
doggone
lazy,
that's
all
Ох,
такой
ужасной
лентяйкой,
вот
и
всё.
I'm
lazy,
that's
all.
Я
лентяйка,
вот
и
всё.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.