Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
cost
me
a
lot
Es
hat
mich
viel
gekostet
But
there's
one
thing
that
I've
got
Aber
da
ist
eine
Sache,
die
ich
habe
It's
my
man
Es
ist
mein
Mann
Cold
and
wet,
tired
you
bet
Durchgefroren
und
nass,
müde,
und
wie
But
all
that
I
soon
forget
Aber
all
das
vergesse
ich
schnell
With
my
man
Mit
meinem
Mann
He's
not
much
for
looks
Er
ist
keine
Schönheit
And
no
hero
out
of
books
Und
kein
Held
aus
Büchern
Two
or
three
girls
has
he
Zwei
oder
drei
Mädchen
hat
er
That
he
likes
as
well
as
me
Die
er
genauso
mag
wie
mich
But
I
love
him!
Aber
ich
liebe
ihn!
I
don't
know
why
I
should
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
sollte
He
isn't
good
Er
ist
nicht
gut
He
isn't
true
Er
ist
nicht
treu
He
beats
me
too
Er
schlägt
mich
auch
What
can
I
do?
Was
kann
ich
tun?
Oh,
my
man
I
love
him
so
Oh,
mein
Mann,
ich
liebe
ihn
so
sehr
He'll
never
know
Er
wird
es
nie
erfahren
All
my
life
is
just
despair
Mein
ganzes
Leben
ist
nur
Verzweiflung
But
I
don't
care
Aber
es
ist
mir
egal
When
he
takes
me
in
his
arms
Wenn
er
mich
in
seine
Arme
nimmt
The
world
is
bright,
all
right
Ist
die
Welt
strahlend,
alles
gut
What's
the
diff'rence
if
I
say
Was
macht
es
für
einen
Unterschied,
wenn
ich
sage
I'll
go
away,
When
I
know
Ich
gehe
weg,
wenn
ich
doch
weiß
I'll
come
back
on
my
knees
some
day?
Dass
ich
eines
Tages
auf
Knien
zurückkomme?
For
whatever
my
man
is
Denn
was
auch
immer
mein
Mann
ist
I
am
his
forever
more!
Ich
bin
sein
für
immerdar!
Oh,
my
man
I
love
him
Oh,
mein
Mann,
ich
liebe
ihn
Sometimes
I
say
Manchmal
sage
ich
If
I
could
just
get
away
Wenn
ich
nur
wegkommen
könnte
With
my
man
Mit
meinem
Mann
He'd
go
straight
sure
as
fate
Würde
er
sich
bessern,
ganz
bestimmt
For
it
never
is
too
late
Denn
es
ist
nie
zu
spät
I
just
like
to
dream
Ich
träume
einfach
gerne
Of
a
cottage
by
a
stream
Von
einer
Hütte
an
einem
Bach
With
my
man
Mit
meinem
Mann
Where
a
few
flowers
grew
Wo
ein
paar
Blumen
wachsen
And
perhaps
a
kid
or
two
Und
vielleicht
ein
Kind
oder
zwei
Like
my
man
Wie
mein
Mann
And
then
my
eyes
get
wet
Und
dann
werden
meine
Augen
nass
I
'most
forget
Ich
vergesse
fast
"Til
he
gets
hot
"Bis
er
wütend
wird
And
tells
me
not
to
talk
such
rot.
Und
mir
sagt,
ich
soll
nicht
so
einen
Unsinn
reden.
Oh,
my
man
I
love
him
so
Oh,
mein
Mann,
ich
liebe
ihn
so
sehr
He'll
never
know
Er
wird
es
nie
erfahren
All
my
life
is
just
despair
Mein
ganzes
Leben
ist
nur
Verzweiflung
But
I
don't
care
Aber
es
ist
mir
egal
When
he
takes
me
in
his
arms
Wenn
er
mich
in
seine
Arme
nimmt
The
world
is
bright,
all
right
Ist
die
Welt
strahlend,
alles
gut
What's
the
difference
if
I
say
Was
macht
es
für
einen
Unterschied,
wenn
ich
sage
I'll
go
away,
When
I
know
Ich
gehe
weg,
wenn
ich
doch
weiß
I'll
come
back
on
my
knees
some
day?
Dass
ich
eines
Tages
auf
Knien
zurückkomme?
For
what
ever
my
man
is
Denn
was
auch
immer
mein
Mann
ist
I
am
his
forever
more!
Ich
bin
sein
für
immerdar!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Charles, Maurice Yvain, Albert Willemetz, Channing Pollock
Attention! Feel free to leave feedback.