Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's Life
Das ist das Leben
That's
life
Das
ist
das
Leben
That's
what
people
say
Das
sagen
die
Leute
Ridin'
high
in
April,
shot
down
in
May
Im
April
ganz
oben,
im
Mai
abgeschossen
I
think
I'm
gonna
change
my
tune
Ich
glaube,
ich
werde
andere
Saiten
aufziehen
When
I'm
back
on
top
Wenn
ich
wieder
oben
bin
I
think
that'll
be
next
June
Ich
denke,
das
wird
nächsten
Juni
sein
Yes,
that's
life
Ja,
das
ist
das
Leben
And
fun
as
it
seems,
Und
so
lustig
es
auch
scheint,
Some
people
get
their
kicks
steppin'
on
dreams
Manche
Leute
holen
sich
ihren
Kick,
indem
sie
auf
Träumen
herumtrampeln
Me,
I
don't
let
it
get
me
down
Mich,
ich
lasse
mich
davon
nicht
unterkriegen
'Cause
this
ol'
world
keeps
goin'
round
and
round
Denn
diese
alte
Welt
dreht
sich
immer
weiter
I've
been
a
puppet,
a
pauper,
Ich
war
Marionette,
Bettler,
A
pirate,
a
poet,
Pirat,
Dichter,
A
pawn,
and
a
king
Bauer
und
König
I've
been
up
and
down
Ich
war
oben
und
unten
And
over
and
round
Und
drüber
und
rundherum
And
I
know
one
thing
Und
ich
weiß
eins
Since
I
found
myself
flat
on
my
face
Seit
ich
auf
die
Nase
gefallen
bin
I
just
got
back
up
and
got
back
in
the
race
Bin
ich
einfach
wieder
aufgestanden
und
zurück
ins
Rennen
gegangen
That's
life
Das
ist
das
Leben
And
I
can't
deny
it
Und
ich
kann
es
nicht
leugnen
I
thought
of
quittin',
but
my
heart
wouldn't
try
it
Ich
dachte
ans
Aufgeben,
aber
mein
Herz
machte
nicht
mit
Folks,
if
I
didn't
think
life
was
worth
a
try
Leute,
wenn
ich
nicht
denken
würde,
das
Leben
wäre
einen
Versuch
wert
I'd
take
off
like
a
big
bird
and
fly
Würde
ich
wie
ein
großer
Vogel
abheben
und
fliegen
I've
been
a
puppet,
a
pauper,
Ich
war
Marionette,
Bettler,
A
pirate,
a
poet,
Pirat,
Dichter,
A
pawn,
and
a
king
Bauer
und
König
I've
been
up
and
down
Ich
war
oben
und
unten
And
over
and
round
Und
drüber
und
rundherum
And
I
know
one
thing
Und
ich
weiß
eins
Since
I
found
myself
flat
on
my
face
Seit
ich
auf
die
Nase
gefallen
bin
I
just
got
back
up
and
got
back
in
the
race
Bin
ich
einfach
wieder
aufgestanden
und
zurück
ins
Rennen
gegangen
That's
life
Das
ist
das
Leben
And
you
can't
deny
it
Und
du
kannst
es
nicht
leugnen
I
thought
of
quittin',
but
my
heart
wouldn't
try
it
Ich
dachte
ans
Aufgeben,
aber
mein
Herz
machte
nicht
mit
Folks,
if
I
didn't
think
life
was
worth
a
try
Leute,
wenn
ich
nicht
denken
würde,
das
Leben
wäre
einen
Versuch
wert
I
would
roll
myself
Würde
ich
mich
zusammenrollen
(And
I
mean
I
would
ROLL
myself)
(Und
ich
meine,
ich
würde
mich
wirklich
ZUSAMMENROLLEN)
Up
in
a
BIG
ball
Zu
einem
GROSSEN
Ball
(You
know
I
wouldn't
make
no
little
ball)
(Du
weißt,
ich
würde
keinen
kleinen
Ball
machen)
And
I'd
die...
Und
ich
würde
sterben...
One
more
time!
Noch
einmal!
Well,
that's
life!
Nun,
das
ist
das
Leben!
And
you
can't
deny
it
Und
du
kannst
es
nicht
leugnen
I
thought
of
quittin',
but
my
heart
wouldn't
try
it
Ich
dachte
ans
Aufgeben,
aber
mein
Herz
machte
nicht
mit
Folks,
if
I
didn't
think
life
was
worth
a
try
Leute,
wenn
ich
nicht
denken
würde,
das
Leben
wäre
einen
Versuch
wert
I
would
roll
myself
Würde
ich
mich
zusammenrollen
Up
in
a
BIG
ball
Zu
einem
GROSSEN
Ball
And
I'd
die...
Und
ich
würde
sterben...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kelly L. Gordon, Dean Kay
Attention! Feel free to leave feedback.