Lyrics and translation Pearl Diver - Corrina Pt. 1: Trapped in the Wreckage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corrina Pt. 1: Trapped in the Wreckage
Коррина, часть 1: В плену обломков
By
an
old
Bratwurst
wagon
at
the
wrong
end
of
a
nondescript
New
York
City
street
У
старой
тележки
с
Bratwurst,
на
задворках
ничем
не
примечательной
улицы
Нью-Йорка,
Smelling
of
onions
and
pickle
and
last
month′s
lipstick
пахнущей
луком,
солеными
огурцами
и
прошломесячной
помадой,
Said
she'd
come
down
with
the
rain
from
the
black
hills
она
сказала,
что
спустилась
с
дождем
с
Черных
Холмов.
She
struck
me
as
kinda
neat
in
that
cruciform
pose
Она
показалась
мне
довольно
милой
в
этой
распятой
позе,
Halfway
between
hell
and
heaven
посередине
между
адом
и
раем,
Someplace
halfway
from
a
jeroboam
and
a
hooch
flagon
где-то
между
двойной
магнум
и
бутылью
самогона,
With
broken
sandals
on
dirty
feet
с
поломанными
сандалиями
на
грязных
ногах.
She
saw
me
as
a
cruiser
Она
приняла
меня
за
богатого
лопуха,
Thought
I
was
a
possible
trick
подумала,
что
я
— потенциальный
клиент,
Who
was
also
washed
down
with
the
rain
тоже
смытый
дождем,
Only
I
was
from
Nebraska
только
я
был
из
Небраски.
Other
that
that
we
were
kinda
the
same
Кроме
этого,
мы
были
довольно
похожи.
And
I
asked
her
if
she
was
available
for
a
light
lunch?
И
я
спросил
ее,
не
составит
ли
она
мне
компанию
за
легким
ланчем?
Oh
Corrina,
those
songs
of
love
and
hate
inscribed
in
your
blue
tattoos
О,
Коррина,
эти
песни
любви
и
ненависти,
вписанные
в
твои
синие
татуировки,
The
shoulders
twitch,
the
junkie
itch,
are
handing
me
out
the
clues
дергающиеся
плечи,
наркоманский
зуд
— подсказывают
мне
всё.
Somehow
the
strains
of
the
NYPD
choir
trying
to
sing
up
Fisherman′s
Blues
Каким-то
образом
звуки
хора
полиции
Нью-Йорка,
пытающегося
спеть
"Fisherman's
Blues",
Seemed
to
hang
over
the
onion
and
pickle,
condensing
in
the
boil
of
Bratwurst
словно
повисли
над
луком
и
солеными
огурцами,
конденсируясь
в
кипящем
Bratwurst
And
sizzle
of
the
pork
fat.
I
thought
"That's
that"
и
шипении
свиного
жира.
Я
подумал:
"Вот
и
всё".
"Corrina,
let's
go
be
fishermen,
let′s
cast
out
the
line,
set
the
course
"Коррина,
давай
будем
рыбаками,
закинем
удочки,
проложим
курс,
There′s
gotta
be
some
kinda
fisherman
somewhere
in
Fisherman's
Wharf"
должен
же
быть
где-то
рыбак
на
Рыбацкой
пристани".
Oh
Corrina,
those
songs
of
love
and
hate
enmeshed
in
your
blue
tattoos
О,
Коррина,
эти
песни
любви
и
ненависти,
вплетенные
в
твои
синие
татуировки,
The
shoulders
twitch,
the
junkie
itch,
are
handing
out
the
clues
дергающиеся
плечи,
наркоманский
зуд
— выдают
всё.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Cripps
Attention! Feel free to leave feedback.