Pearl Diver - Corrina Pt. 2: Holes in Your Stockings & a Colt '45 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pearl Diver - Corrina Pt. 2: Holes in Your Stockings & a Colt '45




Corrina Pt. 2: Holes in Your Stockings & a Colt '45
Коррина, часть 2: Дырки в твоих чулках и Кольт 45
Midnight powder blue with diamonds in the sizzle of the spoon bowl
Полуночная пудровая синева с алмазами в шипении ложки
Drizzle on the wind-shield reflecting lovers on the stroll and haters in the headlights
Морось на лобовом стекле отражает влюбленных на прогулке и ненавистников в свете фар
A sodium streetlight dwarfed in the belly of a trash-can in the bowels of Fisherman's Wharf
Натриевый уличный фонарь, затерянный в чреве мусорного бака в недрах Рыбацкой пристани
"Corrina! The holes in your damn stockings are beginning to piss me off!"
"Коррина! Дырки в твоих чертовых чулках начинают меня бесить!"
And I'm locking on to my old John Dillinger complex
И я цепляюсь за свой старый комплекс Джона Диллинджера
In a New York City sort of state of mind... and just wondering if I might find myself on 34th and Vine
В каком-то нью-йоркском состоянии души... и просто думаю, не окажусь ли я на углу 34-й и Вайн
Well I took a leek on the bald rear tyre of my old Buick
Ну, я помочился на лысую заднюю шину своего старого Бьюика
And wondered if the pressure was as pumped so to speak
И подумал, накачано ли давление, так сказать
As the pounds per square inch in my crack-cocaine cranium
Как фунты на квадратный дюйм в моем черепе, забитом кокаином
Just considering if the chamber was the linchpin that was temporarily holding us together
Просто размышляя, является ли патронник тем стержнем, который временно удерживает нас вместе
Or if my trigger-digit might just blow us apart
Или мой палец на спусковом крючке может просто разнести нас на куски
Now hand on my heart Corrina
Клянусь, Коррина,
It all just depended on those damn holes in your cheap stockings
Все зависело от этих чертовых дырок в твоих дешевых чулках
Should I just fire it up and head out over the line... and see if I might find myself on 34th and Vine
Должен ли я просто завести мотор и рвануть за черту... и посмотреть, не окажусь ли я на углу 34-й и Вайн
Well, I saw in the sodium a hint of liquorice
Что ж, я увидел в натриевом свете намек на лакрицу
Just dribbling down the side of her mouth
Стекающую по уголку ее рта
Or maybe she was craving a little something sweet
Или, может быть, ей хотелось чего-нибудь сладенького
I said "Corrina, I've gotta treat for you, how do you fancy a hit"
Я сказал: "Коррина, у меня есть для тебя угощение, как насчет дозы?"
And then I hit her Pop, Pop, Pop, Pop, Pop!
А потом я ударил ее Бах, Бах, Бах, Бах, Бах!
She had five holes in her head the size of those in those damn lily-white stockings
У нее было пять дырок в голове размером с те, что были в этих чертовых белоснежных чулках
Only now they were decorated with dribble-black and red
Только теперь они были украшены черно-красными подтеками
So, what can I say?
Так что я могу сказать?
Corinna's now just a stiff in a trash-can in the bowels of Fisherman's Wharf
Коррина теперь просто труп в мусорном баке в недрах Рыбацкой пристани
And I'm just some filcher in a flop-house just kinda loosening up my spine...
А я просто какой-то воришка в ночлежке, разминающий спину...
And I'm wondering if I might be able to find myself here on 34th and Vine
И я думаю, смогу ли я найти себя здесь, на углу 34-й и Вайн





Writer(s): Peter Cripps


Attention! Feel free to leave feedback.