Lyrics and translation Pearl Diver - Truckstop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Truckstop
Придорожная закусочная
Hey,
you′re
such
a
hard-arsed
mother
Delphine
Эй,
ты
такая
жесткая
стерва,
Дельфина,
As
rough
as
a
pit-stop,
as
cruel
as
a
three-dime
record
machine
Грубая,
как
пит-стоп,
жестокая,
как
трехкопеечный
музыкальный
автомат,
That
played
the
same
god-damn
country
song
for
decades
to
the
next
Который
десятилетиями
проигрывал
одну
и
ту
же
чертову
кантри-песню
Of
the
lost
and
the
lonely
who
were
hanging
ribbons
of
tie-died
hair
Для
потерянных
и
одиноких,
развешивавших
ленты
волос,
окрашенных
тай-дай,
Part
in
the
froth
of
a
cheap
chip
coffee
mug
Частично
в
пене
дешевой
кружки
с
кофе,
Part
in
violation
of
the
harvest
moon
Частично
в
оскорблении
урожайной
луны.
Yeah,
there
might
have
been
hope
once
Delphine
Да,
возможно,
когда-то
была
надежда,
Дельфина,
In
the
beckoning
finger
of
that
cleavage
В
манящем
пальце
этого
декольте.
You
wore
it
as
a
badge
of
solace
saying
Ты
носила
его
как
знак
утешения,
говоря:
"Come
here
boy,
sleep
in
the
warm
signpost
of
this
destination"
"Иди
сюда,
мальчик,
усни
в
теплом
указателе
этого
места
назначения".
But
now
you
wear
it
as
a
weapon
Но
теперь
ты
носишь
его
как
оружие.
It
calls
as
loud
as
the
coffee
frother
just
hissing
Оно
зовет
так
же
громко,
как
шипящий
капучинатор:
"Keep
you're
distance
honey-child
"Держись
подальше,
милый,
This
is
now
the
portcullis
that
separates
you
from
me
Теперь
это
решетка,
которая
отделяет
тебя
от
меня.
And
that′s
three
bucks
sweety-pie
for
the
two
coffees
И
это
три
бакса,
сладенький,
за
два
кофе.
I'm
glad
to
see
it's
you
and
not
me
Я
рада,
что
это
ты,
а
не
я
That′s
halfway
between
St.
Louis
and
nowhere
На
полпути
между
Сент-Луисом
и
нигде.
And
all
I′ve
gotta
say
to
you
is
pick
up
the
tab
little
lamb
И
все,
что
я
хочу
тебе
сказать,
это
плати
по
счету,
ягненок.
Thanks
for
the
custom
honey-child
Спасибо
за
визит,
милый,
I'm
closing
soon
so
just
get
out
of
my
scene"
Я
скоро
закрываюсь,
так
что
просто
убирайся
с
глаз
моих".
And
oh
God,
the
lorries
are
blinking
out
on
the
highway
И,
Боже,
грузовики
мигают
на
шоссе,
And
you′re
such
a
hard-arsed
mother-fucker
Delphine
И
ты
такая
жесткая
стерва,
Дельфина.
But
I
remember
you
Delphine
when
you
were
young
Но
я
помню
тебя,
Дельфина,
когда
ты
была
молодой,
Dressed
in
that
see-through
negligee
Одетой
в
это
прозрачное
неглиже.
I'd
dined
out
on
remnants
of
some
cold
french
fries
bathed
in
ketchup
Я
ужинал
остатками
холодной
картошки
фри,
политой
кетчупом,
And
I
thought
I
might
call
round
for
some
hot
coffee
И
подумал,
что
мог
бы
зайти
за
горячим
кофе.
And
that′s
when
I
saw
a
tattooed
butterfly
encased
in
the
depths
of
that
cleavage
И
тогда
я
увидел
татуированную
бабочку,
заключенную
в
глубине
этого
декольте,
An
evocation
of
life
co-existing
contentedly
there
in
the
darkness
Воплощение
жизни,
безмятежно
сосуществующей
там,
во
тьме.
Your
soft
hands
wiped
the
sauce
from
my
cheek
Твои
мягкие
руки
вытерли
соус
с
моей
щеки,
Your
lips
brushed
the
extremities
of
my
frozen
earlobe
Твои
губы
коснулись
кончика
моей
замерзшей
мочки
уха,
And
sashaying
to
the
front
door
you
threw
bread
to
the
birds
И,
подойдя
к
входной
двери,
ты
бросила
хлеб
птицам,
And
then
you
asked
me
to
leave
А
потом
попросила
меня
уйти.
I
see
things
are
still
the
same
Delphine
Я
вижу,
все
еще
так
же,
Дельфина,
There's
still
heat
in
that
flesh
В
этой
плоти
еще
есть
жар,
But
with
a
heart
that′s
still
mean
Но
с
сердцем,
которое
все
еще
злое.
"God,
you're
such
a
hard-arsed
mother-fucker
Delphine!"
"Боже,
ты
такая
жесткая
стерва,
Дельфина!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philip Andrew Whitnall, Peter J A Cripps
Attention! Feel free to leave feedback.