Pearl Diver - Truckstop - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pearl Diver - Truckstop




Truckstop
Придорожная закусочная
Hey, you′re such a hard-arsed mother Delphine
Эй, ты такая жесткая стерва, Дельфина,
As rough as a pit-stop, as cruel as a three-dime record machine
Грубая, как пит-стоп, жестокая, как трехкопеечный музыкальный автомат,
That played the same god-damn country song for decades to the next
Который десятилетиями проигрывал одну и ту же чертову кантри-песню
Of the lost and the lonely who were hanging ribbons of tie-died hair
Для потерянных и одиноких, развешивавших ленты волос, окрашенных тай-дай,
Part in the froth of a cheap chip coffee mug
Частично в пене дешевой кружки с кофе,
Part in violation of the harvest moon
Частично в оскорблении урожайной луны.
Yeah, there might have been hope once Delphine
Да, возможно, когда-то была надежда, Дельфина,
In the beckoning finger of that cleavage
В манящем пальце этого декольте.
You wore it as a badge of solace saying
Ты носила его как знак утешения, говоря:
"Come here boy, sleep in the warm signpost of this destination"
"Иди сюда, мальчик, усни в теплом указателе этого места назначения".
But now you wear it as a weapon
Но теперь ты носишь его как оружие.
It calls as loud as the coffee frother just hissing
Оно зовет так же громко, как шипящий капучинатор:
"Keep you're distance honey-child
"Держись подальше, милый,
This is now the portcullis that separates you from me
Теперь это решетка, которая отделяет тебя от меня.
And that′s three bucks sweety-pie for the two coffees
И это три бакса, сладенький, за два кофе.
I'm glad to see it's you and not me
Я рада, что это ты, а не я
That′s halfway between St. Louis and nowhere
На полпути между Сент-Луисом и нигде.
And all I′ve gotta say to you is pick up the tab little lamb
И все, что я хочу тебе сказать, это плати по счету, ягненок.
Thanks for the custom honey-child
Спасибо за визит, милый,
I'm closing soon so just get out of my scene"
Я скоро закрываюсь, так что просто убирайся с глаз моих".
And oh God, the lorries are blinking out on the highway
И, Боже, грузовики мигают на шоссе,
And you′re such a hard-arsed mother-fucker Delphine
И ты такая жесткая стерва, Дельфина.
But I remember you Delphine when you were young
Но я помню тебя, Дельфина, когда ты была молодой,
Dressed in that see-through negligee
Одетой в это прозрачное неглиже.
I'd dined out on remnants of some cold french fries bathed in ketchup
Я ужинал остатками холодной картошки фри, политой кетчупом,
And I thought I might call round for some hot coffee
И подумал, что мог бы зайти за горячим кофе.
And that′s when I saw a tattooed butterfly encased in the depths of that cleavage
И тогда я увидел татуированную бабочку, заключенную в глубине этого декольте,
An evocation of life co-existing contentedly there in the darkness
Воплощение жизни, безмятежно сосуществующей там, во тьме.
Your soft hands wiped the sauce from my cheek
Твои мягкие руки вытерли соус с моей щеки,
Your lips brushed the extremities of my frozen earlobe
Твои губы коснулись кончика моей замерзшей мочки уха,
And sashaying to the front door you threw bread to the birds
И, подойдя к входной двери, ты бросила хлеб птицам,
And then you asked me to leave
А потом попросила меня уйти.
I see things are still the same Delphine
Я вижу, все еще так же, Дельфина,
There's still heat in that flesh
В этой плоти еще есть жар,
But with a heart that′s still mean
Но с сердцем, которое все еще злое.
"God, you're such a hard-arsed mother-fucker Delphine!"
"Боже, ты такая жесткая стерва, Дельфина!"





Writer(s): Philip Andrew Whitnall, Peter J A Cripps


Attention! Feel free to leave feedback.