Lyrics and translation Pearl Jam - After Hours - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After Hours - Live
После полуночи - Концертная запись
One,
two,
three
Раз,
два,
три
If
you
close
the
door
Если
ты
закроешь
дверь,
The
night
could
last
forever
Ночь
может
длиться
вечно.
Leave
the
sunshine
out
Оставь
солнечный
свет
снаружи
And
say
hello
to
never
И
скажи
"привет"
слову
"никогда".
All
the
people
are
dancing
Все
люди
танцуют
And
they′re
having
such
fun
И
так
веселятся.
I
wish
it
could
happen
to
me
Хотел
бы
я,
чтобы
это
случилось
и
со
мной.
But
if
you
close
the
door
Но
если
ты
закроешь
дверь,
I'd
never
have
to
see
the
day
again
Мне
больше
никогда
не
придётся
увидеть
день.
If
you
close
the
door
Если
ты
закроешь
дверь,
The
night
could
last
forever
Ночь
может
длиться
вечно.
Leave
the
wine-glass
out
Оставь
бокал
вина,
And
drink
a
toast
to
never
И
выпьем
за
"никогда".
Oh,
someday
I
know
О,
когда-нибудь
я
знаю,
Someone
will
look
into
my
eyes
Кто-то
посмотрит
мне
в
глаза
And
say
hello
И
скажет
"привет",
You′re
my
very
special
one
Ты
мой
самый
особенный.
But
if
you
close
the
door
Но
если
ты
закроешь
дверь,
I'd
never
have
to
see
the
day
again
Мне
больше
никогда
не
придётся
увидеть
день.
Dark
party
bars,
shiny
Cadillac
cars
Тёмные
бары,
блестящие
Кадиллаки
And
the
people
on
subways
and
trains
И
люди
в
метро
и
поездах,
Looking
gray
in
the
rain,
Кажутся
серыми
под
дождём,
As
they
stand
disarrayed
Стоя
в
беспорядке.
Oh,
but
people
look
well
in
the
dark
О,
но
люди
хорошо
выглядят
в
темноте.
And
if
you
close
the
door
И
если
ты
закроешь
дверь,
The
night
could
last
forever
Ночь
может
длиться
вечно.
Leave
the
sunshine
out
Оставь
солнечный
свет
снаружи
And
say
hello
to
never
И
скажи
"привет"
слову
"никогда".
All
the
people
are
dancing
Все
люди
танцуют
And
they're
having
such
fun
И
так
веселятся.
I
wish
it
could
happen
to
me
Хотел
бы
я,
чтобы
это
случилось
и
со
мной.
Cause
if
you
close
the
door
Ведь
если
ты
закроешь
дверь,
I′d
never
have
to
see
the
day
again
Мне
больше
никогда
не
придётся
увидеть
день.
I′d
never
have
to
see
the
day
again,
Мне
больше
никогда
не
придётся
увидеть
день,
I'd
never
have
to
see
the
day
again
Мне
больше
никогда
не
придётся
увидеть
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lou Reed
Attention! Feel free to leave feedback.