Lyrics and translation Pearl Jam - Again Today
Broken
sticks
and
broken
stones
Сломанные
палки
и
камни
Will
turn
to
dust
just
like
our
bones
Превратятся
в
прах,
как
и
наши
кости
It's
words
that
hurt
the
most
now
isn't
it
Ведь
слова
ранят
сильнее
всего,
не
так
ли?
Are
you
sad
inside,
are
you
home
alone
Тебе
грустно
внутри,
ты
один
дома?
If
I
could
just
pick
up
the
phone
Если
бы
я
мог
просто
поднять
трубку,
Maybe
you
could
see
a
better
day
Может
быть,
ты
увидел
бы
лучший
день
And
you
won't
waste
away
И
ты
не
увянешь
Under
my
watchful
eye
Под
моим
бдительным
взглядом
Because
I'm
your
hero
and
you're
my
weakness
Потому
что
я
твой
герой,
а
ты
моя
слабость
Who's
gonna
break
my
fall
Кто
остановит
мое
падение
When
the
spinning
starts
Когда
начинается
кружение
The
colors
bleed
together
and
fade
Цвета
сливаются
и
исчезают
Was
it
ever
there
at
all
Было
ли
это
когда-нибудь
вообще
Or
have
I
lost
my
way
Или
я
потерял
свой
путь
The
path
of
least
resistance
Путь
наименьшего
сопротивления
Is
catching
up
with
me
again
today
Снова
настигает
меня
сегодня
I'm
broken
down,
not
good
enough
Я
сломлен,
я
недостаточно
хорош
The
broken
promises
add
up
Нарушенные
обещания
складываются
To
twice
their
weight
in
tears
which
I
have
caused
Вдвое
тяжелее
слез,
которые
я
вызвал
I'm
afraid
to
sink,
I'm
afraid
to
swim
Я
боюсь
утонуть,
я
боюсь
плыть
I'm
sad
to
say
I
miss
my
friends
Мне
грустно
признавать,
что
я
скучаю
по
друзьям
I
know
that
I'm
supposed
to
step
away
Я
знаю,
что
должен
отойти
But
they
need
me
to
stay
and
keep
a
watchful
eye
Но
им
нужно,
чтобы
я
остался
и
наблюдал
On
all
my
heroes
and
all
their
demons
За
всеми
моими
героями
и
всеми
их
демонами
But
who's
gonna
break
my
fall
Но
кто
остановит
мое
падение
When
the
spinning
starts
Когда
начинается
кружение
The
colors
bleed
together
and
fade
Цвета
сливаются
и
исчезают
Was
it
ever
there
at
all
Было
ли
это
когда-нибудь
вообще
Or
have
I
lost
my
way
Или
я
потерял
свой
путь
The
path
of
least
resistance
Путь
наименьшего
сопротивления
Is
catching
up
with
me
again
today
Снова
настигает
меня
сегодня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CARLILE BRANDI M
Attention! Feel free to leave feedback.