Pearl Jam - All The Way - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pearl Jam - All The Way - Live




Don't let anyone say that it's just a game
Не позволяйте никому говорить что это просто игра
For I've seen other teams and it's never the same
Потому что я видел другие команды и это никогда не бывает таким же
When you're born in Chicago
Когда ты родился в Чикаго
You're blessed and you're healed
Ты благословлен и ты исцелен.
The first time you walk into Wrigley Field
В первый раз, когда ты войдешь в Ригли-Филд.
Our heroes wear pinstripes
Наши герои носят в тонкую полоску.
Heroes in blue
Герои в синем
Give us the chance to feel like heroes too
Дай нам шанс почувствовать себя героями.
Forever we'll win and if we should lose
Мы всегда будем побеждать а если нам суждено проиграть
We know someday we'll go all the way
Мы знаем, что однажды мы пройдем весь путь.
Yeah
Да
Someday we'll go all the way
Когда-нибудь мы пройдем весь путь.
We are one with the Cubs
Мы едины с детенышами.
With the Cubs we're in love
Мы влюблены в детенышей.
Yeah, hold our head high as the underdogs
Да, держим голову высоко, как неудачники.
We are not fair-weather but foul-weather fans
Мы не фанаты хорошей погоды, а фанаты плохой погоды.
We're like brothers in arms in the streets and the stands
Мы как братья по оружию на улицах и трибунах.
There's magic in the ivy and the old scoreboard
Есть волшебство в плюще и Старом табло.
The same one I stared at as a kid keeping score
Та самая, на которую я пялился, когда ребенком вел счет.
In a world full of greed, I could never want more
В мире, полном жадности, я никогда не смогу желать большего.
Than someday we'll go all the way
Чем когда-нибудь мы пойдем до конца.
Yeah
Да
Someday we'll go all the way
Когда-нибудь мы пройдем весь путь.
Someday we'll go all the way
Когда-нибудь мы пройдем весь путь.
Yeah
Да
Someday we'll go all the way
Когда-нибудь мы пройдем весь путь.
Someday we'll go all the way
Когда-нибудь мы пройдем весь путь.
And here's to the men and the legends we've known
Выпьем за людей и легенды, которые мы знаем.
Teaching us faith and giving us hope
Учит нас вере и дает надежду.
United we stand and united we'll fall
Объединившись мы выстоим и объединившись мы падем
Down to our knees the day we win it all
Опустимся на колени в тот день, когда мы все это выиграем.
Ernie Banks said "Oh, let's play two"
Эрни Бэнкс сказал: "О, давай сыграем вдвоем".
Or did he mean 200 years
Или он имел в виду 200 лет?
In the same ball park
В том же самом бальном парке.
Our diamond, our jewel
Наш бриллиант, наша драгоценность.
The home of our joy and our tears
Дом нашей радости и наших слез.
Keeping traditions and wishes made new
Сохранение традиций и новых желаний
A place where our grandfathers, fathers they grew
Место, где росли наши деды, отцы.
A spiritual feeling if I ever knew
Духовное чувство, если бы я когда-нибудь знал ...
And if you ain't been I am sorry for you
А если нет то мне жаль тебя
And when the day comes with that last winning run
И когда настанет день с последним победным забегом ...
And I'm crying and covered in beer
А я плачу и весь в пиве.
I'll look to the sky and know I was right
Я посмотрю на небо и пойму, что был прав.
To think someday we'll go all the way
Подумать только когда нибудь мы пройдем весь этот путь
Yeah
Да
Someday we'll go all the way
Когда-нибудь мы пройдем весь путь.
Someday we'll go all the way
Когда-нибудь мы пройдем весь путь.
Yeah
Да
Someday we'll go all the way
Когда-нибудь мы пройдем весь путь.
Someday we'll go all the way
Когда-нибудь мы пройдем весь путь.
Yeah
Да
Someday we'll go all the way
Когда-нибудь мы пройдем весь путь.
Someday we'll go all the way
Когда-нибудь мы пройдем весь путь.
Yeah
Да
Someday we'll go all the way
Когда-нибудь мы пройдем весь путь.
Someday we'll go all the way
Когда-нибудь мы пройдем весь путь.





Writer(s): Eddie Vedder


Attention! Feel free to leave feedback.