Pearl Jam - All The Way - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pearl Jam - All The Way - Live




All The Way - Live
Весь Путь - Концертная запись
Don't let anyone say that it's just a game
Не позволяй никому говорить, что это просто игра,
For I've seen other teams and it's never the same
Ведь я видел другие команды, и это совсем не то же самое.
When you're born in Chicago
Когда ты рождаешься в Чикаго,
You're blessed and you're healed
Ты благословлен и исцелен,
The first time you walk into Wrigley Field
В первый раз, когда ты входишь на Ригли Филд.
Our heroes wear pinstripes
Наши герои носят полосатую форму,
Heroes in blue
Герои в синем.
Give us the chance to feel like heroes too
Дайте нам шанс тоже почувствовать себя героями.
Forever we'll win and if we should lose
Мы будем побеждать вечно, а если проиграем,
We know someday we'll go all the way
Мы знаем, что когда-нибудь пройдем весь путь до конца.
Yeah
Да,
Someday we'll go all the way
Когда-нибудь мы пройдем весь путь.
We are one with the Cubs
Мы едины с "Кабс",
With the Cubs we're in love
Мы влюблены в "Кабс".
Yeah, hold our head high as the underdogs
Да, мы гордо держим головы, как аутсайдеры.
We are not fair-weather but foul-weather fans
Мы не болельщики хорошей погоды, а болельщики плохой погоды,
We're like brothers in arms in the streets and the stands
Мы как братья по оружию на улицах и трибунах.
There's magic in the ivy and the old scoreboard
В плюще и старом табло есть волшебство,
The same one I stared at as a kid keeping score
То же самое, на которое я смотрел ребенком, ведя счет.
In a world full of greed, I could never want more
В мире, полном жадности, я не мог желать большего,
Than someday we'll go all the way
Чем когда-нибудь пройти весь путь до конца.
Yeah
Да,
Someday we'll go all the way
Когда-нибудь мы пройдем весь путь.
Someday we'll go all the way
Когда-нибудь мы пройдем весь путь.
Yeah
Да,
Someday we'll go all the way
Когда-нибудь мы пройдем весь путь.
Someday we'll go all the way
Когда-нибудь мы пройдем весь путь.
And here's to the men and the legends we've known
И это за мужчин и легенды, которых мы знали,
Teaching us faith and giving us hope
Которые учили нас вере и давали нам надежду.
United we stand and united we'll fall
Вместе мы стоим, и вместе мы падаем,
Down to our knees the day we win it all
На колени в тот день, когда мы победим всех.
Ernie Banks said "Oh, let's play two"
Эрни Бэнкс сказал: "О, давайте сыграем два",
Or did he mean 200 years
Или он имел в виду 200 лет
In the same ball park
На том же стадионе,
Our diamond, our jewel
Наш бриллиант, наша жемчужина,
The home of our joy and our tears
Дом нашей радости и наших слез.
Keeping traditions and wishes made new
Сохраняя традиции и новые желания,
A place where our grandfathers, fathers they grew
Место, где росли наши деды и отцы.
A spiritual feeling if I ever knew
Духовное чувство, если я когда-либо его знал,
And if you ain't been I am sorry for you
И если ты там не был, мне жаль тебя.
And when the day comes with that last winning run
И когда наступит день с последним победным забегом,
And I'm crying and covered in beer
И я буду плакать, весь в пиве,
I'll look to the sky and know I was right
Я посмотрю на небо и буду знать, что был прав,
To think someday we'll go all the way
Думая, что когда-нибудь мы пройдем весь путь.
Yeah
Да,
Someday we'll go all the way
Когда-нибудь мы пройдем весь путь.
Someday we'll go all the way
Когда-нибудь мы пройдем весь путь.
Yeah
Да,
Someday we'll go all the way
Когда-нибудь мы пройдем весь путь.
Someday we'll go all the way
Когда-нибудь мы пройдем весь путь.
Yeah
Да,
Someday we'll go all the way
Когда-нибудь мы пройдем весь путь.
Someday we'll go all the way
Когда-нибудь мы пройдем весь путь.
Yeah
Да,
Someday we'll go all the way
Когда-нибудь мы пройдем весь путь.
Someday we'll go all the way
Когда-нибудь мы пройдем весь путь.





Writer(s): Eddie Vedder


Attention! Feel free to leave feedback.