Lyrics and translation Pearl Jam - All The Way - Live
Don't
let
anyone
say
that
it's
just
a
game
Не
позволяйте
никому
говорить
что
это
просто
игра
For
I've
seen
other
teams
and
it's
never
the
same
Потому
что
я
видел
другие
команды
и
это
никогда
не
бывает
таким
же
When
you're
born
in
Chicago
Когда
ты
родился
в
Чикаго
You're
blessed
and
you're
healed
Ты
благословлен
и
ты
исцелен.
The
first
time
you
walk
into
Wrigley
Field
В
первый
раз,
когда
ты
войдешь
в
Ригли-Филд.
Our
heroes
wear
pinstripes
Наши
герои
носят
в
тонкую
полоску.
Heroes
in
blue
Герои
в
синем
Give
us
the
chance
to
feel
like
heroes
too
Дай
нам
шанс
почувствовать
себя
героями.
Forever
we'll
win
and
if
we
should
lose
Мы
всегда
будем
побеждать
а
если
нам
суждено
проиграть
We
know
someday
we'll
go
all
the
way
Мы
знаем,
что
однажды
мы
пройдем
весь
путь.
Someday
we'll
go
all
the
way
Когда-нибудь
мы
пройдем
весь
путь.
We
are
one
with
the
Cubs
Мы
едины
с
детенышами.
With
the
Cubs
we're
in
love
Мы
влюблены
в
детенышей.
Yeah,
hold
our
head
high
as
the
underdogs
Да,
держим
голову
высоко,
как
неудачники.
We
are
not
fair-weather
but
foul-weather
fans
Мы
не
фанаты
хорошей
погоды,
а
фанаты
плохой
погоды.
We're
like
brothers
in
arms
in
the
streets
and
the
stands
Мы
как
братья
по
оружию
на
улицах
и
трибунах.
There's
magic
in
the
ivy
and
the
old
scoreboard
Есть
волшебство
в
плюще
и
Старом
табло.
The
same
one
I
stared
at
as
a
kid
keeping
score
Та
самая,
на
которую
я
пялился,
когда
ребенком
вел
счет.
In
a
world
full
of
greed,
I
could
never
want
more
В
мире,
полном
жадности,
я
никогда
не
смогу
желать
большего.
Than
someday
we'll
go
all
the
way
Чем
когда-нибудь
мы
пойдем
до
конца.
Someday
we'll
go
all
the
way
Когда-нибудь
мы
пройдем
весь
путь.
Someday
we'll
go
all
the
way
Когда-нибудь
мы
пройдем
весь
путь.
Someday
we'll
go
all
the
way
Когда-нибудь
мы
пройдем
весь
путь.
Someday
we'll
go
all
the
way
Когда-нибудь
мы
пройдем
весь
путь.
And
here's
to
the
men
and
the
legends
we've
known
Выпьем
за
людей
и
легенды,
которые
мы
знаем.
Teaching
us
faith
and
giving
us
hope
Учит
нас
вере
и
дает
надежду.
United
we
stand
and
united
we'll
fall
Объединившись
мы
выстоим
и
объединившись
мы
падем
Down
to
our
knees
the
day
we
win
it
all
Опустимся
на
колени
в
тот
день,
когда
мы
все
это
выиграем.
Ernie
Banks
said
"Oh,
let's
play
two"
Эрни
Бэнкс
сказал:
"О,
давай
сыграем
вдвоем".
Or
did
he
mean
200
years
Или
он
имел
в
виду
200
лет?
In
the
same
ball
park
В
том
же
самом
бальном
парке.
Our
diamond,
our
jewel
Наш
бриллиант,
наша
драгоценность.
The
home
of
our
joy
and
our
tears
Дом
нашей
радости
и
наших
слез.
Keeping
traditions
and
wishes
made
new
Сохранение
традиций
и
новых
желаний
A
place
where
our
grandfathers,
fathers
they
grew
Место,
где
росли
наши
деды,
отцы.
A
spiritual
feeling
if
I
ever
knew
Духовное
чувство,
если
бы
я
когда-нибудь
знал
...
And
if
you
ain't
been
I
am
sorry
for
you
А
если
нет
то
мне
жаль
тебя
And
when
the
day
comes
with
that
last
winning
run
И
когда
настанет
день
с
последним
победным
забегом
...
And
I'm
crying
and
covered
in
beer
А
я
плачу
и
весь
в
пиве.
I'll
look
to
the
sky
and
know
I
was
right
Я
посмотрю
на
небо
и
пойму,
что
был
прав.
To
think
someday
we'll
go
all
the
way
Подумать
только
когда
нибудь
мы
пройдем
весь
этот
путь
Someday
we'll
go
all
the
way
Когда-нибудь
мы
пройдем
весь
путь.
Someday
we'll
go
all
the
way
Когда-нибудь
мы
пройдем
весь
путь.
Someday
we'll
go
all
the
way
Когда-нибудь
мы
пройдем
весь
путь.
Someday
we'll
go
all
the
way
Когда-нибудь
мы
пройдем
весь
путь.
Someday
we'll
go
all
the
way
Когда-нибудь
мы
пройдем
весь
путь.
Someday
we'll
go
all
the
way
Когда-нибудь
мы
пройдем
весь
путь.
Someday
we'll
go
all
the
way
Когда-нибудь
мы
пройдем
весь
путь.
Someday
we'll
go
all
the
way
Когда-нибудь
мы
пройдем
весь
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddie Vedder
Attention! Feel free to leave feedback.