Lyrics and translation Pearl Jam - Breath (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
tonight
began
with
anything
О
сегодняшняя
ночь
началась
с
чего
угодно
Shaft
of
a
light,
a
warm
breath
and
a
scream,
ah
yeah...
Луч
света,
теплое
дыхание
и
крик,
Ах
да...
Oh,
tamper
if
you
like
between
the
doors,
oh
yeah...
huh...
huh...
О,
просунься,
если
хочешь,
между
дверями,
О
да...
ха...
ха...
Oh,
can't
expect
to
go
out...
to
go
out...
О,
я
не
могу
ожидать,
что
выйду
...
выйду...
With
anything...
anything
more...
С
чем
угодно...
с
чем
угодно...
Oh
reach
the
door...
a
breath
and
a...
О,
доберись
до
двери...
вдох
и...
Oh
reach
the
door
О
доберись
до
двери
And
a
la
la
la
la
yeah
И
А
ля
ля
ля
ля
да
Life
ain't
what
it's
worth...
a
breath
and
a...
Жизнь-это
не
то,
чего
она
стоит
...
вдох
и...
Oh
reach
the
door
О
доберись
до
двери
All
these
reaching
hands
out
grabbin'
things,
grabbin'
me
Все
эти
протянутые
руки
хватают
вещи,
хватают
меня.
Day
in,
day
out,
accumulating,
ah
yeah
День
за
днем,
день
за
днем,
накапливаясь,
Ах
да
Oh,
I
suggest
you
step
out
on
your
porch
О,
я
предлагаю
тебе
выйти
на
крыльцо.
Oh
yeah,
huh,
huh,
huh,
huh,
yeah...
О
да,
ха,
ха,
ха,
ха,
да...
Run
away
my
son,
to
see
it
all...
oh,
see
the
world
Беги
прочь,
сын
мой,
чтобы
увидеть
все
это
...
о,
увидеть
мир!
Oh
reach
the
door...
a
breath
and
a...
О,
доберись
до
двери...
вдох
и...
Oh
reach
the
door
О
доберись
до
двери
And
a
la
la
la
la
yeah
И
А
ля
ля
ля
ля
да
Life
ain't
what
it's
worth...
a
breath
and
a...
Жизнь-это
не
то,
чего
она
стоит
...
вдох
и...
Oh
reach
the
door
О
доберись
до
двери
Come...
here
it
comes...
Ну
же
...
вот
оно...
There
it
goes...
when
it
comes
Вот
оно
...
когда
оно
приходит.
Where
it
goes...
where
it
comes...
Куда
она
уходит...
куда
приходит...
Can't
see
through
the
faith...
whoa
Не
могу
видеть
сквозь
веру...
Ooh,
come...
here
it
comes...
О,
ну
же
...
вот
оно...
There
it
goes,
grasp
what
you
can
Вот
и
все,
хватайся
за
то,
что
можешь.
Don't
you
know
there's
something
inside
your
head,
yeah...
Разве
ты
не
знаешь,
что
у
тебя
в
голове
что-то
есть,
да...
Oh,
if
I
knew
where
it
was
I
would
take
you
there
О,
если
бы
я
знал,
где
это,
я
бы
взял
тебя
туда.
There's
much
more
than
this,
ooh...
Есть
гораздо
больше,
чем
это,
ох...
Much
more
than
this
Гораздо
больше,
чем
это.
Oh,
see
the
world...
much
more
than,
oh...
О,
увидеть
мир
...
гораздо
больше,
чем,
о...
Much
more
than...
Why?
Гораздо
больше,
чем
...
почему?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EDDIE JEROME VEDDER, STONE C. GOSSARD
Attention! Feel free to leave feedback.