Lyrics and translation Pearl Jam - Breath (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breath (Live)
Дыхание (Live)
Oh
tonight
began
with
anything
О,
сегодня
все
началось
с
чего
угодно,
Shaft
of
a
light,
a
warm
breath
and
a
scream,
ah
yeah...
Луч
света,
теплое
дыхание
и
крик,
ах
да...
Oh,
tamper
if
you
like
between
the
doors,
oh
yeah...
huh...
huh...
О,
вмешивайся,
если
хочешь,
между
дверьми,
о
да...
хм...
хм...
Oh,
can't
expect
to
go
out...
to
go
out...
О,
не
стоит
рассчитывать
выйти...
выйти...
With
anything...
anything
more...
С
чем-то...
чем-то
большим...
Oh
reach
the
door...
a
breath
and
a...
О,
дотянись
до
двери...
вдох
и...
Oh
reach
the
door
О,
дотянись
до
двери
And
a
la
la
la
la
yeah
И
ля-ля-ля-ля,
да
Life
ain't
what
it's
worth...
a
breath
and
a...
Жизнь
не
стоит
того...
вдох
и...
Oh
reach
the
door
О,
дотянись
до
двери
All
these
reaching
hands
out
grabbin'
things,
grabbin'
me
Все
эти
тянущиеся
руки
хватают
вещи,
хватают
меня,
Day
in,
day
out,
accumulating,
ah
yeah
Изо
дня
в
день,
накапливая,
ах
да
Oh,
I
suggest
you
step
out
on
your
porch
О,
я
предлагаю
тебе
выйти
на
крыльцо,
Oh
yeah,
huh,
huh,
huh,
huh,
yeah...
О
да,
хм,
хм,
хм,
хм,
да...
Run
away
my
son,
to
see
it
all...
oh,
see
the
world
Убегай,
мой
мальчик,
чтобы
увидеть
все...
о,
увидеть
мир
Oh
reach
the
door...
a
breath
and
a...
О,
дотянись
до
двери...
вдох
и...
Oh
reach
the
door
О,
дотянись
до
двери
And
a
la
la
la
la
yeah
И
ля-ля-ля-ля,
да
Life
ain't
what
it's
worth...
a
breath
and
a...
Жизнь
не
стоит
того...
вдох
и...
Oh
reach
the
door
О,
дотянись
до
двери
Come...
here
it
comes...
Иди...
вот
оно
идет...
There
it
goes...
when
it
comes
Вот
оно
уходит...
когда
приходит
Where
it
goes...
where
it
comes...
Куда
оно
идет...
откуда
приходит...
Can't
see
through
the
faith...
whoa
Не
могу
видеть
сквозь
веру...
whoa
Ooh,
come...
here
it
comes...
Ох,
иди...
вот
оно
идет...
There
it
goes,
grasp
what
you
can
Вот
оно
уходит,
хватай,
что
можешь
Don't
you
know
there's
something
inside
your
head,
yeah...
Разве
ты
не
знаешь,
что
что-то
есть
у
тебя
в
голове,
да...
Oh,
if
I
knew
where
it
was
I
would
take
you
there
О,
если
бы
я
знал,
где
это,
я
бы
тебя
туда
отвел,
There's
much
more
than
this,
ooh...
Есть
гораздо
больше,
чем
это,
ох...
Much
more
than
this
Гораздо
больше,
чем
это
Oh,
see
the
world...
much
more
than,
oh...
О,
увидеть
мир...
гораздо
больше,
чем,
о...
Much
more
than...
Why?
Гораздо
больше,
чем...
Почему?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EDDIE JEROME VEDDER, STONE C. GOSSARD
Attention! Feel free to leave feedback.