Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crown of Thorns - Live
Dornenkrone - Live
You
ever
heard
the
story
Hast
du
jemals
die
Geschichte
gehört
Of
Mr.
Faded
Glory?
Von
Mr.
Verblasster
Ruhm?
Say
he
who
rides
a
pony
must
someday
fall
Man
sagt,
wer
auf
einem
Pony
reitet,
muss
eines
Tages
fallen
I
was
talking
to
my
alter
Ich
sprach
mit
meinem
Alter
Ego
Says
life
is
what
you
make
it
Sagt,
das
Leben
ist,
was
du
daraus
machst
And
if
you
make
it
death
well
rest
your
soul
away
Und
wenn
du
Tod
daraus
machst,
nun,
lass
deine
Seele
ruhen
Away
away
yeah
Hinfort,
hinfort,
yeah
It's
a
broken
kind
of
feeling
Es
ist
ein
gebrochenes
Gefühl
She'd
have
to
tie
me
to
the
ceiling
Sie
müsste
mich
an
die
Decke
fesseln
A
bad
moon's
a
comin'
Ein
böser
Mond
zieht
auf
Better
say
your
prayers
Sag
besser
deine
Gebete
auf
I
wanna
tell
you
that
I
love
you
Ich
will
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe
But
does
it
really
matter?
Aber
spielt
das
wirklich
eine
Rolle?
I
just
can't
stand
to
see
you
dragging
down
Ich
kann
es
einfach
nicht
ertragen,
dich
runterziehen
zu
sehen
Again,
again,
again
Wieder,
wieder,
wieder
So
I'm
singing
Also
singe
ich
This
is
my
kinda
love
Das
ist
meine
Art
von
Liebe
It's
the
kind
that
moves
on
Es
ist
die
Art,
die
weiterzieht
It's
the
kind
that
leaves
me
alone
Es
ist
die
Art,
die
mich
allein
lässt
This
is
my
kinda
love
Das
ist
meine
Art
von
Liebe
It's
the
kind
that
moves
on
Es
ist
die
Art,
die
weiterzieht
It's
the
kind
that
leaves
me
alone
Es
ist
die
Art,
die
mich
allein
lässt
I
used
to
treat
you
like
a
lady
Früher
habe
ich
dich
wie
eine
Dame
behandelt
Now
you're
my
substitute
teacher
Jetzt
bist
du
meine
Ersatzlehrerin
This
bottle's
not
a
prayer,
not
a
prayer
in
sight
Diese
Flasche
ist
kein
Gebet,
kein
Gebet
in
Sicht
I
owe
the
man
some
money
Ich
schulde
dem
Mann
etwas
Geld
So
I'm
turnin
over
honey
Also
gebe
ich
nach,
Süße
Oh
Mr.
Faded
Glory
is
once
again
doin'
time
Oh
Mr.
Verblasster
Ruhm
sitzt
wieder
einmal
ein
This
is
my
kinda
love
Das
ist
meine
Art
von
Liebe
It's
the
kind
that
moves
on
Es
ist
die
Art,
die
weiterzieht
It's
the
kind
that
leaves
me
alone
Es
ist
die
Art,
die
mich
allein
lässt
This
is
my
kinda
love
Das
ist
meine
Art
von
Liebe
It's
a
crown
of
thorns
Es
ist
eine
Dornenkrone
It's
the
kind
that
Es
ist
die
Art,
die
It's
the
kind
that
leaves
me
alone
Es
ist
die
Art,
die
mich
allein
lässt
Like
a
crown
of
thorns
Wie
eine
Dornenkrone
It's
all
who
you
know
Es
kommt
darauf
an,
wen
du
kennst
So
don't
burn
your
bridges
woman
Also
verbrenn
deine
Brücken
nicht,
Frau
Someday,
yeah
Eines
Tages,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.