Pearl Jam - Daughter (Live) - translation of the lyrics into Russian

Daughter (Live) - Pearl Jamtranslation in Russian




Daughter (Live)
Дочь (Концертная запись)
Alone, listless
Одна, апатичная,
Breakfast table in an otherwise empty room
За столом для завтрака в пустой комнате.
Young girl, violence
Юная девушка, жестокость,
The center of her own attention
В центре своего внимания.
Mother reads aloud, child tries to understand it
Мать читает вслух, ребенок пытается понять,
Tries to make her proud
Пытается ею гордиться.
The shades go down, into her head
Шторы опускаются, в её голове,
Painted room, can't deny there's something wrong
Разрисованная комната, не могу отрицать, что-то не так.
Don't call me daughter, not fit to
Не называй меня дочерью, я недостойна.
The picture kept will remind me
Сохраненная фотография будет напоминать мне.
Don't call me daughter, not fit to
Не называй меня дочерью, я недостойна.
The picture kept will remind me
Сохраненная фотография будет напоминать мне.
Don't call me
Не называй меня.
She holds the hand that holds her down
Она держит руку, которая её подавляет.
She will rise above
Она возвысится над этим.
Oooh ooh
О-о-о.
Don't call me daughter, not fit to
Не называй меня дочерью, я недостойна.
The picture kept will remind me
Сохраненная фотография будет напоминать мне.
Don't call me daughter, not fit to be
Не называй меня дочерью, я недостойна быть.
The picture kept will remind me
Сохраненная фотография будет напоминать мне.
Don't call me daughter, not fit to
Не называй меня дочерью, я недостойна.
The picture kept will remind me
Сохраненная фотография будет напоминать мне.
Don't call me daughter, not fit to
Не называй меня дочерью, я недостойна.
The picture kept will remind me
Сохраненная фотография будет напоминать мне.
Don't call me
Не называй меня.
The shades go down
Шторы опускаются.
The shades go down
Шторы опускаются.
The shades go down
Шторы опускаются.
The shades go down
Шторы опускаются.
Oh
О.
I see a girl of the night, with a baby in her hand
Я вижу ночную девушку с ребенком на руках,
Under an old street light, oh next to a garbage can
Под старым уличным фонарем, рядом с мусорным баком.
Now she's put her kid away, she's gonna get a hit
Теперь она избавилась от ребенка, она получит дозу.
She hates her life and what she's done with it
Она ненавидит свою жизнь и то, что она с ней сделала.
That's one more kid that'll never go to school
Это еще один ребенок, который никогда не пойдет в школу,
Never get to fall in love, never get to be cool
Никогда не влюбится, никогда не станет крутым.
That's one more kid that'll never go to school
Это еще один ребенок, который никогда не пойдет в школу,
Never get to fall in love, never get to be cool
Никогда не влюбится, никогда не станет крутым.
He won the lottery when he was born
Он выиграл в лотерею, когда родился.
A big hand slapped the white male American
Сильный удар по белому американцу.
Do no wrong, so clean cut
Не делай ничего плохого, такой чистенький,
Dirties his hands it comes right off
Пачкает руки, и это сразу смывается.
Police man
Полицейский.
Police man
Полицейский.





Writer(s): David James Abbruzzese, Jeffrey Allen Ament, Stone C Gossard, Michael David Mc Cready, Eddie Jerome Vedder


Attention! Feel free to leave feedback.