Pearl Jam - Daughter (Rockin' In the Free World) [W.M.A] [Live] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pearl Jam - Daughter (Rockin' In the Free World) [W.M.A] [Live]




Daughter (Rockin' In the Free World) [W.M.A] [Live]
Дочь (Рождённая свободной) [W.M.A] [Живьём]
Alone, listless
Одна, апатичная,
Breakfast table in an otherwise empty room
За столом на завтраке, в иначе пустой комнате.
Young girl, violins
Юная девушка, скрипки,
Center of her own attention
В центре своего собственного внимания.
The mother reads aloud,
Мать читает вслух,
Child tries to understand it,
Ребёнок пытается понять это,
Tries to make her proud
Пытается сделать её гордой.
The shades go down,
Шторы опускаются,
It's in her head, painted room.
Это в её голове, раскрашенная комната.
Can't deny there's something wrong
Нельзя отрицать, что-то не так.
Don't call me daughter, not fit to
Не называй меня дочерью, не соответствующей
The picture kept will remind me
Сохранённой фотографии, которая будет напоминать мне.
Don't call me daughter, not fit to
Не называй меня дочерью, не соответствующей
The picture kept will remind me
Сохранённой фотографии, которая будет напоминать мне.
Don't call me...
Не называй меня...
She holds the hand that holds her down
Она держит руку, которая держит её внизу,
She will rise above...
Она поднимется над...
Don't call me daughter, not fit to
Не называй меня дочерью, не соответствующей
The picture kept will remind me
Сохранённой фотографии, которая будет напоминать мне.
Don't call me daughter, not fit to me
Не называй меня дочерью, не соответствующей мне,
The picture kept will remind me
Сохранённая фотографии будет напоминать мне.
Don't call me daughter, not fit to
Не называй меня дочерью, не соответствующей
The picture kept will remind me
Сохранённой фотографии, которая будет напоминать мне.
Don't call me daughter, not fit to me
Не называй меня дочерью, не соответствующей мне,
The picture kept will remind me
Сохранённая фотографии будет напоминать мне.
Don't call me...
Не называй меня...
The shades go down
Шторы опускаются,
The shades go down
Шторы опускаются,
The shades go...
Шторы опускаются...
Go...
Опускаются...
Go...
Опускаются...





Writer(s): Jeffrey Allen Ament, Stone C. Gossard, Eddie Jerome Vedder, David Abbruzzese, Michael David Mccready


Attention! Feel free to leave feedback.