Lyrics and translation Pearl Jam - Drifting
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drifting,
drifting,
drifting
away
Дрейфую,
дрейфую,
уплываю
прочь,
I
got
myself
a
mansion
then
I
gave
it
away
Я
обрел
себе
особняк,
а
затем
отдал
его,
It′s
not
the
world
that's
heavy,
it′s
just
the
things
that
you
save
Мир
не
тяжел,
тяжелы
лишь
вещи,
что
ты
хранишь,
And
I'm
drifting,
drifting
away
И
я
дрейфую,
уплываю
прочь.
Drifting,
drifting,
drifting
along
Дрейфую,
дрейфую,
плыву
по
течению,
I
rid
myself
of
worries
and
my
worries
were
gone
Я
избавился
от
тревог,
и
мои
тревоги
исчезли,
I
only
run
when
I
want
to
and
I
sleep
like
a
dog
Я
бегу
только
когда
хочу,
и
сплю
как
собака,
I'm
just
drifting,
drifting
along
Я
просто
дрейфую,
плыву
по
течению.
All
the
suitcoats
say
"there
is
money
to
be
made"
Все
эти
пиджаки
твердят:
"Здесь
можно
заработать
деньги",
They
get
so
damn
excited
but
I
guess
it′s
their
way
Они
так
чертовски
возбуждаются,
но,
думаю,
это
их
путь,
My
road,
it
may
be
lonely
just
because
it′s
not
paved
Моя
дорога,
возможно,
одинока
лишь
потому,
что
не
асфальтирована,
It's
good
for
drifting,
drifting
away
Она
хороша
для
дрейфа,
для
того,
чтобы
уплывать
прочь.
All
the
suitcoats
say
"there
is
money
to
be
made"
Все
эти
пиджаки
твердят:
"Здесь
можно
заработать
деньги",
They
get
so
damn
excited
but
I
guess
it′s
their
way
Они
так
чертовски
возбуждаются,
но,
думаю,
это
их
путь,
My
road,
it
may
be
lonely
just
because
it's
not
paved
Моя
дорога,
возможно,
одинока
лишь
потому,
что
не
асфальтирована,
It′s
good
for
drifting,
drifting
away
Она
хороша
для
дрейфа,
для
того,
чтобы
уплывать
прочь.
Drifting,
drifting,
drifting,
uh
huh
Дрейфую,
дрейфую,
дрейфую,
угу,
I
feel
like
going
back
there
but
never
for
long
Мне
хочется
вернуться
туда,
но
ненадолго,
I
sometimes
wonder
if
they
know
that
I'm
gone
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
знают
ли
они,
что
я
ушел,
And
I′m
just
drifting,
drifting
along
И
я
просто
дрейфую,
плыву
по
течению.
Drifting,
drifting
along
Дрейфую,
плыву
по
течению,
Drifting,
drifting
along
Дрейфую,
плыву
по
течению.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddie Vedder
Attention! Feel free to leave feedback.