Lyrics and translation Pearl Jam - Evenflow (Live)
Freezin',
rests
his
head
on
a
pillow
made
of
concrete,
again
Замерзает,
снова
кладет
голову
на
бетонную
подушку.
Oh,
feelin',
maybe
he'll
see
a
little
better
set
a
days,
oh
yeah
О,
чувствую,
может
быть,
он
увидит
немного
лучшие
дни,
О
да
Oh,
hand
out
О,
протяни
руку
Faces
that
he
sees
time
again
ain't
that
familiar,
oh,
yeah
Лица,
которые
он
видит
снова
и
снова,
не
так
уж
и
знакомы,
О
да
Oh,
dark
grin,
he
can't
help,
when
he's
happy
looks
insane,
oh,
yeah
О,
мрачная
ухмылка,
он
ничего
не
может
поделать,
когда
он
счастлив,
выглядит
безумным,
О,
да
Even
flow,
thoughts
arrive
like
butterflies
Даже
поток,
мысли
летят,
как
бабочки.
Oh,
he
don't
know,
so
he
chases
them
away
О,
он
не
знает,
поэтому
прогоняет
их
прочь.
Someday
yet,
he'll
begin
his
life
again
Когда-нибудь
он
все
же
начнет
свою
жизнь
заново.
Life
again,
life
again
Снова
жизнь,
снова
жизнь.
Kneelin',
looking
through
the
paper
Стою
на
коленях,
просматриваю
газету.
Though
he
never
know
to
read,
ooh
yeah
Хотя
он
никогда
не
умел
читать,
о
да
Oh,
prayin',
now
to
something
that
has
never
showed
him
anything,
oh
О,
теперь
я
молюсь
чему-то,
что
никогда
ему
ничего
не
показывало,
о
Oh,
feelin',
understands
the
weather
of
the
winter's
on
its
way,
yeah
О,
чувствую,
понимаю,
что
зима
уже
в
пути,
да
Oh,
ceilings,
few
and
far
between
all
the
legal
halls
of
shame,
yeah
О,
потолки,
немногочисленные
и
далекие
от
всех
легальных
залов
позора,
да
Even
flow,
thoughts
arrive
like
butterflies
Даже
поток,
мысли
летят,
как
бабочки.
Oh,
he
don't
know,
so
he
chases
them
away
О,
он
не
знает,
поэтому
прогоняет
их
прочь.
Someday
yet,
he'll
begin
his
life
again
Когда-нибудь
он
все
же
начнет
свою
жизнь
заново.
Whispering
hands,
gently
lead
him
away
Шепчущие
руки
нежно
уводят
его
прочь.
Him
away,
him
away
Его
нет,
его
нет.
Woo,
oh
yeah,
alright,
give
it
up
Ууу,
О
да,
хорошо,
сдавайся!
Listen,
listen,
one,
two
Слушай,
слушай,
раз,
два.
Even
flow,
thoughts
arrive
like
butterflies
Даже
поток,
мысли
летят,
как
бабочки.
Oh,
he
don't
know,
so
he
chases
them
away
О,
он
не
знает,
поэтому
прогоняет
их
прочь.
Someday
yet,
he'll
begin
his
life
again,
yeah
Когда-нибудь
он
все
же
начнет
свою
жизнь
заново,
да
Oh,
whispering
hands,
gently
lead
him
away
О,
шепчущие
руки,
нежно
уведите
его
прочь.
Him
away,
him
away
Его
нет,
его
нет.
This
song,
it's,
it's,
uh,
yeah
Эта
песня,
Она,
Она,
э-э,
да
I
was
gonna
say
that
you
know,
um
Я
хотел
сказать,
что
ты
знаешь
...
A
lot
of
our
folks
are
here
tonight,
you
know,
um
Знаешь,
сегодня
здесь
собралось
много
наших
друзей.
Matt's
mom
over
there,
Helen,
hi
Helen
Мама
Мэтта
вон
там,
Хелен,
привет,
Хелен
And
of
course
his
sister
and
brother,
Patti
and
Pete,
they're
here
too
И,
конечно
же,
его
сестра
и
брат,
Патти
и
Пит,
они
тоже
здесь.
All
three
of
my
brothers
are
here
Все
трое
моих
братьев
здесь.
And
uh,
Mike
McCready's
pop
is
here
with
his
buddy
И
папаша
Майка
Маккриди
здесь
со
своим
приятелем.
And
uh,
Jeff's,
Jeff's
folks
were
at
the
last
И,
э-э,
родители
Джеффа,
родители
Джеффа
были
последними.
Anyway,
I
was
gonna
say
that
В
любом
случае,
я
собирался
сказать
это.
It's
almost
as
if,
like,
they
were
showing
off
for
their
parents
Это
почти
как
если
бы
они
хвастались
своими
родителями.
But
it's
not,
they
do
that
every
fucking
night
Но
это
не
так,
они
делают
это
каждую
гребаную
ночь.
In
some
ways
I
feel
like
they
almost
toned
it
down
В
каком-то
смысле
мне
кажется,
что
они
почти
приглушили
Not
to
freak,
like,
Mike
didn't
want
to
freak
his
dad
out
Звук,
чтобы
не
волноваться,
например,
Майк
не
хотел
выводить
своего
отца
из
себя
Like,
"Oh
my
god,
my
son's
a
monster"
Типа:
"О
боже,
мой
сын-монстр".
This
is,
this
is
about
coming
from
a
town
Речь
идет
о
том,
чтобы
приехать
из
города.
Much
like
San
Diego
Очень
похоже
на
Сан-Диего.
You
know,
here
you've
got
the
planes
Знаешь,
здесь
у
тебя
есть
самолеты.
Here
you've
got
the
people
who
fly
the
planes
Здесь
есть
люди,
которые
летают
на
самолетах.
Up
in
Seattle,
that's
where
we
build
them
Там,
в
Сиэтле,
мы
их
и
строим.
This
song's
called,
"Insignificant"
Эта
песня
называется
"незначительный".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.