Lyrics and translation Pearl Jam - Got Some (Live)
Every
night
with
the
lights
out
Каждую
ночь
при
выключенном
свете.
Where
you
gone?
What's
wrong?
Куда
ты
ушел?
Что
случилось?
Every
time,
you
can
try
but
can't
turn
on
Каждый
раз
ты
можешь
попробовать,
но
не
можешь
включиться.
I
got
some
if
you
need
it...
У
меня
есть
немного,
если
тебе
это
нужно...
Get
it
now,
get
it
on
before
it's
gone
Возьми
его
сейчас
же,
надень
его,
пока
он
не
исчез.
Let's
everybody
carry
on,
carry
on
Давайте
все
вместе
продолжать,
продолжать
в
том
же
духе
Get
it
now,
Set
it
off
before
it's
gone
Возьми
его
сейчас
же,
Зажги,
пока
он
не
исчез.
Again,
everybody
carry
on,
carrying
on
Опять
же,
все
продолжают,
продолжают.
Precipitation,
which
side
are
you
on?
Осадки,
на
чьей
ты
стороне?
Are
you
on
the
rise?
Are
you
falling
down?
Ты
на
подъеме?
ты
падаешь?
Let
me
know
Дайте
мне
знать
Come
on
let's
go
yeah
Давай
пойдем
да
Got
some
if
you
need
it
Есть
немного,
если
тебе
это
нужно.
I
got
some
if
you
need
it...
У
меня
есть
немного,
если
тебе
это
нужно...
Get
it
now,
get
it
on
before
it's
gone
Возьми
его
сейчас
же,
надень
его,
пока
он
не
исчез.
Let's
everybody
carry
on,
carry
on
Давайте
все
вместе
продолжать,
продолжать
в
том
же
духе
Turn
it
up,
set
it
off
before
we're
gone
Сделай
погромче,
выключи,
пока
мы
не
ушли.
Let's
everybody
get
it
on,
get
it
on
Давайте
все
вместе
займемся
этим,
займемся
этим!
This
situation,
which
side
are
you
on?
В
этой
ситуации,
на
чьей
ты
стороне?
Are
you
getting
out?
Ты
уходишь?
Are
you
dropping
bombs?
Ты
сбрасываешь
бомбы?
Have
you
heard
of
diplomatic
resolve,
yeah?
Ты
слышал
о
дипломатической
решимости,
да?
Precipitation,
which
side
are
you
on?
Осадки,
на
чьей
ты
стороне?
Are
you
on
the
rise?
Are
you
falling
down?
Ты
на
подъеме?
ты
падаешь?
Let
me
know
Дайте
мне
знать
Come
on
let's
go,
yeah
Ну
же,
поехали,
да
Got
some
if
you
need
it
Есть
немного,
если
тебе
это
нужно.
Got
some...
Есть
немного...
Ooh...
Aah...
О
...
ААА...
Get
it
now,
get
it
on
before
it's
gone
Возьми
его
сейчас
же,
надень
его,
пока
он
не
исчез.
Let's
everybody
carry
on,
carry
on
Давайте
все
будем
продолжать
в
том
же
духе.
Turn
it
up,
set
it
off
before
we're
gone
Сделай
погромче,
выключи,
пока
мы
не
ушли.
Let's
everybody
get
it
on,
get
it
on
Давайте
все
вместе
займемся
этим,
займемся
этим!
This
situation,
which
side
are
you
on?
В
этой
ситуации,
на
чьей
ты
стороне?
Are
you
getting
out?
Ты
уходишь?
Are
you
dropping
bombs?
Ты
сбрасываешь
бомбы?
Have
you
heard
of
diplomatic
resolve,
yeah?
Ты
слышал
о
дипломатической
решимости,
да?
Precipitation,
which
side
are
you
on?
Осадки,
на
чьей
ты
стороне?
Are
you
drying
up?
Ты
иссякаешь?
Are
you
a
big
drop?
Ты
большая
капля?
Are
you
a
puddle
full
of
detriment,
oh?
Ты
лужа,
полная
вреда,
о?
Got
some...
I
got
some...
Есть
немного...
у
меня
есть
немного...
Carry
on...
Carry
on...
Продолжай
...
Продолжай...
Got
some
if
you
need
it
Есть
немного,
если
тебе
это
нужно.
I
got
some
if
you
need
it
У
меня
есть
немного,
если
тебе
это
нужно.
Carry
on...
Let's
go!
Продолжай...
поехали!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vedder Eddie Jerome, Ament Jeffrey Allen
Attention! Feel free to leave feedback.