Pearl Jam - Habit (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pearl Jam - Habit (Live)




Habit (Live)
Привычка (Live)
Seen it happen to a couple of friends.
Видел, как это случилось с парой друзей.
See it happen and the message it sends.
Видел, как это происходит, и какой смысл это несет.
Taking off for what's an obvious fall.
Уходят в очевидное падение.
Just to see what all the fuss is about.
Просто чтобы посмотреть, из-за чего весь сыр-бор.
It's not your way.
Это не твой путь.
Not your way.
Не твой путь.
It's not your way.
Это не твой путь.
Another habit says it's in love with you.
Другая привычка говорит, что влюблена в тебя.
Another habit says it's love's overdue.
Другая привычка говорит, что любовь просрочена.
Another habit like an unwanted friend.
Другая привычка, как нежеланный друг.
I'm so happy with my righteous self.
Я так доволен своим праведным "я".
It's not your way.
Это не твой путь.
Not your way.
Не твой путь.
It's not your way.
Это не твой путь.
Never thought you'd habit.
Никогда не думал, что у тебя появится привычка.
Never thought you'd habit.
Никогда не думал, что у тебя появится привычка.
Never thought you'd habit.
Никогда не думал, что у тебя появится привычка.
I never thought you'd... never thought you'd...
Я никогда не думал, что ты... никогда не думал, что ты...
Never thought you'd habit.
Никогда не думал, что у тебя появится привычка.
Never thought you'd habit.
Никогда не думал, что у тебя появится привычка.
Never thought you'd habit.
Никогда не думал, что у тебя появится привычка.
I never thought you'd... never never thought you'd...
Я никогда не думал, что ты... никогда не думал, что ты...
Never thought you'd habit.
Никогда не думал, что у тебя появится привычка.
Never thought you'd habit.
Никогда не думал, что у тебя появится привычка.
Never thought you'd habit.
Никогда не думал, что у тебя появится привычка.
Never thought you'd habit.
Никогда не думал, что у тебя появится привычка.
Never thought you'd habit.
Никогда не думал, что у тебя появится привычка.
Never thought you'd habit.
Никогда не думал, что у тебя появится привычка.
Speaking as a child of the 90's...
Говорю как дитя 90-х...
Never thought you'd habit.
Никогда не думал, что у тебя появится привычка.
Never thought you'd habit.
Никогда не думал, что у тебя появится привычка.
Never thought you'd habit.
Никогда не думал, что у тебя появится привычка.
I never thought you... Never thought you.
Я никогда не думал, что ты... Никогда не думал, что ты.
Never thought you'd habit.
Никогда не думал, что у тебя появится привычка.
Never thought you'd habit.
Никогда не думал, что у тебя появится привычка.
Never thought you'd habit.
Никогда не думал, что у тебя появится привычка.
I never thought you... Never never thought you.
Я никогда не думал, что ты... Никогда не думал, что ты.
Never... Never me. Never you. Never me.
Никогда... Никогда я. Никогда ты. Никогда я.





Writer(s): EDDIE VEDDER


Attention! Feel free to leave feedback.