Lyrics and translation Pearl Jam - Hail, Hail
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hail, Hail
Да здравствуют!
Is
there
room
enough
for
both
of
us?
Хватит
ли
места
нам
обоим?
Both
of
us
apart?
Нам
обоим
порознь?
Are
we
bound
out
of
obligation?
Связаны
ли
мы
обязательством?
Is
that
all
we've
got?
Это
всё,
что
у
нас
есть?
I
get
the
words
and
then
I
get
to
thinking
Я
понимаю
слова,
а
потом
начинаю
думать
I
don't
wanna
think,
I
wanna
feel
Я
не
хочу
думать,
я
хочу
чувствовать
How
do
I
feel?
Что
я
чувствую?
If
you're
the
only
one
Если
ты
единственная
Will
I
never
be
enough?
Разве
я
никогда
не
буду
достаточно
хорош?
Hail,
hail
the
lucky
ones
Да
здравствуют
счастливчики
I
refer
to
those
in
love
Я
говорю
о
влюблённых
Swore
I'd
love
you
till
the
day
I
die
Клялся,
что
буду
любить
тебя
до
самой
смерти
Ah,
and
beyond
Ах,
и
после
нее
Are
we
going
to
the
same
place?
Мы
идем
в
одно
и
то
же
место?
If
so,
can
I
come?
Если
да,
то
можно
мне
с
тобой?
It's
egg
rolling
thick
and
heavy
Всё
прошлое,
которое
ты
несёшь,
All
the
past
you
carry
давит
на
меня,
как
ком,
Oh,
I
could
be
new
О,
я
мог
бы
стать
новым
You
underestimate
me
Ты
меня
недооцениваешь
If
you're
the
only
one
Если
ты
единственная
Will
I
never
be
enough?
Разве
я
никогда
не
буду
достаточно
хорош?
Hail,
hail
the
lucky
ones
Да
здравствуют
счастливчики
I
refer
to
those
in
love
Я
говорю
о
влюблённых
I
sometimes
realise
Иногда
я
понимаю
I
could
only
be
as
good
Что
я
могу
быть
настолько
хорош,
As
you'll
let
me
Насколько
ты
мне
позволишь
Are
you
woman
enough
to
be
my
man?
Хватит
ли
тебе
женственности,
чтобы
быть
моим
мужчиной?
Bandaged
hand
in
hand
Перевязанные
руки
рука
об
руку
I
find
it
on
the
run
in
a
race
Я
нахожу
это
в
бегах,
в
гонке,
That
can't
be
won
Которую
невозможно
выиграть
All
hail
the
lucky
ones
Да
здравствуют
счастливчики
I
refer
to
those
in
love
Я
говорю
о
влюблённых
If
you're
my
only
one
Если
ты
моя
единственная
So
could
you
only
one?
Так
могла
бы
ты
быть
только
моей?
I
want
to
be
your
one
enough
Я
хочу
быть
твоим
единственным,
достаточно
хорошим
Your
one,
your
one,
your
one
Твоим
единственным,
твоим
единственным,
твоим
единственным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Ament, Eddie Vedder, Stone Gossard, Mike Mccready
Attention! Feel free to leave feedback.