Pearl Jam - My Father's Son (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pearl Jam - My Father's Son (Live)




I come from a genius and I am my father's son
Я происхожу от гения и я сын своего отца
Yeah, too bad he was a psychopath and now I'm the next in line
Да, очень жаль, что он был психопатом, а теперь я следующий в очереди.
Then there's dear mother, yeah, surely she's a work of art
А еще есть дорогая мама, Да, конечно, она произведение искусства.
Never got top dollar, but she gave us all our start
Я никогда не получал лучшего доллара, но она дала нам все наше начало.
Can I get a reprieve?
Могу я получить отсрочку?
This gene pool, dark and deep
Этот генофонд топит меня.
Can I beg a release?
Могу ли я просить об освобождении?
I'm a volunteer amputee?
Я добровольный инвалид?
From the moment I fail
С того момента, как я потерплю неудачу.
I call on DNA
Я взываю к ДНК.
Why such betrayal
Почему такое предательство
Got me tooth and nail
Достал меня зубами и ногтями
How's about one conversation with nothing else left to be had
Да, как насчет одного разговора, когда больше ничего не осталось?
How with this your young long lost son, and his never had dear old dad
С этим твоим молодым давно потерянным сыном и его никогда не имевшим дорогого старого папашу.
I forget the insemination and for that I'm supposed to be glad?
Я забыл об оплодотворении, и за это я должен быть рад?
What a pity you left us so soon to climb your mountain of regret
Как жаль, что ты покинул нас так скоро, чтобы взобраться на свою гору сожаления.
Can I beg a release?
Могу я получить отсрочку?
This gene pool, dark and deep
Этот генофонд темный и глубокий
Can I beg a relieve
Могу ли я просить об освобождении?
I'm a volunteer amputee?
Могу ли я стать добровольцем-ампутантом?
From the moment I fell
С того момента, как я упал.
I called on DNA
Я обратился к ДНК.
Why such betrayal?
Почему такое предательство?
Oh, I gotta set sail
О я должен поднять паруса
All real bright light shining as you're trying to breathe in thin air
Весь настоящий яркий свет сияет, когда ты пытаешься вдохнуть разреженный воздух.
Cannot forget you're hiding collected wounds, left unhealed
Не могу забыть, что ты прячешь свои незаживающие раны.
When every thought you're thinking sinks you darker than the new moon sky
Когда каждая мысль, о которой ты думаешь, погружает тебя темнее, чем небо в новолуние.
The far away lights shining in the whites of your eyes
Далекие огни поднимаются в белках твоих глаз.
Now father you're dead and gone and I'm finally free to be me
Теперь отец ты умер и ушел и я наконец свободна быть собой
Thanks for all your fucked-up gifts for which I've got no sympathy
Спасибо за все твои долбаные подарки, к которым я не испытываю никакого сочувствия.
I'm living in a war torn place, hear the bombs, a 5th symphony
Я живу в разрушенном войной месте, слышу бомбы, Пятую симфонию.
Thanks for this and thanks for that, I gotta let go legacy
Спасибо за это и спасибо за это, я должен отпустить наследие.
Can I get a reprieve?
Могу я получить отсрочку?
This gene pool, dark and deep
Этот генофонд топит меня.
Can I beg a release?
Могу ли я просить об освобождении?
Can I volunteer amputee?
Могу ли я стать добровольцем-ампутантом?
From the moment I fell
С того момента, как я упал.
I called on DNA
Я обратился к ДНК.
Why such betrayal
Почему такое предательство
Oh, I gotta set sail
О я должен поднять паруса
I thought it was much better
Я думал, что так гораздо лучше.
This one written by a great friend and greatest drummers, Mr. Matt Cameron
Эта песня написана величайшим другом и величайшим барабанщиком Мэттом Камероном.
We don't play that often but it's, oh, Matt fucking Cameron
Мы играем не так уж часто но Это О черт Кэмерон
I forgot his middle name Matt fucking Cameron
Я забыл его второе имя Мэтт гребаный Камерон
This here number's called "Crop Duster"
Этот год называется "урожайный пыльник"...





Writer(s): Eddie Vedder, Jeffrey Ament


Attention! Feel free to leave feedback.