Lyrics and translation Pearl Jam - No Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here's
a
token
of
my
openness
Вот
тебе
знак
моей
открытости,
Of
my
need
to
not
disappear
Моей
потребности
не
исчезнуть.
How
I'm
feeling,
so
revealing
to
me
То,
что
я
чувствую,
так
откровенно
для
меня,
I
found
my
mind
too
clear
Мой
разум
стал
слишком
ясным.
I
just
need
someone
to
be
there
for
me
Мне
просто
нужно,
чтобы
кто-то
был
рядом,
I
just
want
someone
to
be
there
for
me
Мне
просто
хочется,
чтобы
кто-то
был
рядом
со
мной.
All
the
static
in
my
Attica
Вся
эта
суета
в
моей
голове
Shoots
down
my
sliding
door
Сносит
мою
раздвижную
дверь
To
the
ocean
of
my
platitudes
В
океан
моих
банальностей.
Longitudes,
latitudes,
it's
so
absurd
Долготы,
широты,
это
так
абсурдно.
I
just
need
someone
to
be
there
for
Мне
просто
нужен
кто-то
рядом,
I
just
want
someone
to
be
there
for
Мне
просто
хочется,
чтобы
кто-то
был
рядом,
Someone
to
be
there
for
Кто-то
рядом.
I'll
stop
trying
to
make
a
difference
Я
перестану
пытаться
что-то
изменить,
I'm
not
trying
to
make
a
difference
Я
не
пытаюсь
что-то
изменить,
I'll
stop
trying
to
make
a
difference
Я
перестану
пытаться
что-то
изменить,
'Cause
I'll
stop
trying
to
make
a
difference
Потому
что
я
перестану
пытаться
что-то
изменить,
I'm
not
trying
to
make
a
difference
Я
не
пытаюсь
что-то
изменить,
I'm
not
trying
to
make
a
difference
Я
не
пытаюсь
что-то
изменить,
Ooh,
let's
call
in
an
angel
О,
давай
позовём
ангела,
Ooh,
let's
call
in
an
angel
О,
давай
позовём
ангела,
Ooh,
let's
call
in
an
angel
О,
давай
позовём
ангела,
'Cause
I'll
stop
trying
to
make
a
difference
Потому
что
я
перестану
пытаться
что-то
изменить,
I'm
not
trying
to
make
a
difference
Я
не
пытаюсь
что-то
изменить,
I'll
stop
trying
to
make
a
difference
Я
перестану
пытаться
что-то
изменить,
'Cause
I'll
stop
trying
to
make
a
difference
Потому
что
я
перестану
пытаться
что-то
изменить,
I'm
not
trying
to
make
a
difference
Я
не
пытаюсь
что-то
изменить,
I'll
stop
trying
to
make
a
difference
Я
перестану
пытаться
что-то
изменить,
No
way,
no
way
Нет
пути,
нет
пути.
Let's
call
me
an
angel
Назови
меня
ангелом.
Who's
calling
me
an
angel?
Кто
называет
меня
ангелом?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STONE GOSSARD
Album
Yield
date of release
29-01-1998
Attention! Feel free to leave feedback.