Lyrics and German translation Pearl Jam - Running
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One-two-three-four
Eins-zwei-drei-vier
Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah
Got
me
running,
got
me
running
Du
bringst
mich
zum
Rennen,
du
bringst
mich
zum
Rennen
But
the
race,
it
never
ends
Aber
das
Rennen,
es
endet
nie
Got
me
running,
or
else
I'm
done
in
Du
bringst
mich
zum
Rennen,
oder
ich
bin
erledigt
You
got
me
coming
as
you're
going
Du
hast
mich,
wenn
du
gehst
And
the
chase,
it
never
ends
Und
die
Jagd,
sie
endet
nie
I'll
be
running
'til
the
second
coming
Ich
werde
rennen
bis
zum
Jüngsten
Gericht
Dictator,
container
Diktator,
Behälter
Lost
in
a
tunnel
and
the
tunnel
ain't
no
fun
Verloren
in
einem
Tunnel
und
der
Tunnel
macht
keinen
Spaß
Now
I'm
lost
in
all
the
shit
you're
flushing
Jetzt
bin
ich
verloren
in
all
der
Scheiße,
die
du
runterspülst
Victrola,
controller
Victrola,
Kontrolleur
Lost
in
the
tunnel
and
the
tunnel's
getting
funneled
Verloren
im
Tunnel
und
der
Tunnel
wird
enger
Like
the
sewage
in
the
plumbing
'cause
we
left
the
fucking
water
running
Wie
die
Abwässer
in
den
Rohren,
weil
wir
das
verdammte
Wasser
laufen
ließen
Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah
Got
me
diving,
got
me
diving
Du
bringst
mich
zum
Tauchen,
du
bringst
mich
zum
Tauchen
Got
me
deep,
I
get
the
bends
Du
bringst
mich
tief,
ich
bekomme
die
Dekompressionskrankheit
When
I'm
summoned,
or
too
late
coming
Wenn
ich
gerufen
werde,
oder
zu
spät
komme
You
got
me
running,
got
me
running
Du
bringst
mich
zum
Rennen,
du
bringst
mich
zum
Rennen
But
the
race,
it
never
ends
Aber
das
Rennen,
es
endet
nie
I'm
feeling
done
in,
it's
rather
stunning
Ich
fühle
mich
erledigt,
es
ist
ziemlich
umwerfend
Dictator,
container
Diktator,
Behälter
Lost
in
the
tunnel
and
the
tunnel
ain't
no
fun
Verloren
in
einem
Tunnel
und
der
Tunnel
macht
keinen
Spaß
Now
I'm
lost
in
all
the
shit
you're
flushing
Jetzt
bin
ich
verloren
in
all
der
Scheiße,
die
du
runterspülst
Victrola,
controller
Victrola,
Kontrolleur
Lost
in
the
tunnel
and
the
tunnel's
getting
funneled
Verloren
im
Tunnel
und
der
Tunnel
wird
enger
Like
the
sewage
in
the
plumbing
'cause
we
left
the
fucking
water
running
Wie
die
Abwässer
in
den
Rohren,
weil
wir
das
verdammte
Wasser
laufen
ließen
Was
cleared
for,
for
lift
off
War
bereit
für,
für
den
Start
Aborted
my
take-off
Habe
meinen
Start
abgebrochen
Living
in
the
shadows,
crossing
my
fingers
Lebe
im
Schatten,
drücke
meine
Finger
A
date
with
the
gallows
and
a
reprieve,
not
looking
likely
Ein
Date
mit
dem
Galgen
und
eine
Begnadigung,
sieht
nicht
wahrscheinlich
aus
Yeah,
yeah,
yeah-yeah-yeah
Yeah,
yeah,
yeah-yeah-yeah
Yeah,
yeah,
yeah-yeah-yeah
Yeah,
yeah,
yeah-yeah-yeah
You
got
me
running,
you
got
me
running
Du
bringst
mich
zum
Rennen,
du
bringst
mich
zum
Rennen
You
got
me
running,
you
got
me
running
Du
bringst
mich
zum
Rennen,
du
bringst
mich
zum
Rennen
All
clear
for
lift
off,
aborted
take
off
Alles
klar
zum
Abheben,
Start
abgebrochen
The
more
I
have,
the
more
I
come
Je
mehr
ich
habe,
desto
mehr
komme
ich
You
wanna
go?
I
wanna
see
you
Willst
du
gehen?
Ich
will
dich
sehen
Now
watch
me
walk
off,
so
she
can
fuck
off
Jetzt
sieh
mir
zu,
wie
ich
weggehe,
damit
sie
sich
verpissen
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Watt, Eddie Vedder, Jeff Ament, Matt Cameron, Mike Mccready, Stone Gossard
Attention! Feel free to leave feedback.