Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Setting Sun
Untergehende Sonne
The
cast
was
made
to
reset
broken
bones
Der
Gips
wurde
gemacht,
um
gebrochene
Knochen
zu
richten
But
there's
no
such
thing
to
fix
a
love
gone
wrong
Aber
so
etwas
gibt
es
nicht,
um
eine
gescheiterte
Liebe
zu
reparieren
Keep
knocking
the
door
'cause
I
know
someone's
there
Ich
klopfe
weiter
an
die
Tür,
denn
ich
weiß,
dass
jemand
da
ist
I
wait
on
the
porch,
hoping
someday
I'll
be
let
in
Ich
warte
auf
der
Veranda
und
hoffe,
dass
ich
eines
Tages
eingelassen
werde
They
say
in
the
end,
everythin'
will
be
okay
Sie
sagen,
am
Ende
wird
alles
gut
If
it's
not
okay,
well,
then
it
ain't
the
end
Wenn
es
nicht
gut
ist,
nun,
dann
ist
es
nicht
das
Ende
Had
dreams,
to
you,
I
would
belong
Hatte
Träume,
dass
ich
zu
dir
gehören
würde
Had
the
dream
you
would
stay
with
me
'til
kingdom
come
Hatte
den
Traum,
du
würdest
bei
mir
bleiben,
bis
das
Himmelreich
kommt
Turns
out,
forever
has
come
and
gone
Es
stellte
sich
heraus,
dass
die
Ewigkeit
gekommen
und
gegangen
ist
Am
I
the
only
one
hanging
on?
Bin
ich
der
Einzige,
der
noch
festhält?
Hand
in
hand,
yeah,
we
took
it
on
Hand
in
Hand,
ja,
wir
haben
es
angenommen
You
answered
my
prayers,
now
from
my
knees,
I
can't
get
up
Du
hast
meine
Gebete
erhört,
jetzt
kann
ich
nicht
mehr
von
meinen
Knien
aufstehen
Lost
patience
with
time,
yeah,
hurry
up
your
patience
tonight
Habe
die
Geduld
mit
der
Zeit
verloren,
ja,
beeil
dich
heute
Nacht
mit
deiner
Geduld
I'd
like
some
of
yours,
in
trade,
can
take
all
of
mine
Ich
hätte
gerne
etwas
von
deiner,
im
Tausch,
kann
all
meine
nehmen
I
dreamt,
to
you,
I
would
belong
Ich
träumte,
dass
ich
zu
dir
gehören
würde
Had
the
dream
you
would
stay
with
me
'til
your
kingdom
come
Hatte
den
Traum,
du
würdest
bei
mir
bleiben,
bis
dein
Himmelreich
kommt
Turns
out,
it
was
more
like
hit-and-run
Es
stellte
sich
heraus,
dass
es
eher
wie
Fahrerflucht
war
Am
I
the
only
one
hanging
on?
Bin
ich
der
Einzige,
der
noch
festhält?
Oh,
am
I
the
only
one
hanging
on?
Oh,
bin
ich
der
Einzige,
der
noch
festhält?
If
you
could
see,
yeah,
what
I
see
now
Wenn
du
sehen
könntest,
ja,
was
ich
jetzt
sehe
You'd
find
a
way
to
stay
somehow
Würdest
du
einen
Weg
finden,
irgendwie
zu
bleiben
Oh,
if
you
could
see,
yeah,
what
I
see
now
Oh,
wenn
du
sehen
könntest,
ja,
was
ich
jetzt
sehe
You'd
make
your
way
to
stay
somehow
Würdest
du
einen
Weg
finden,
irgendwie
zu
bleiben
May
your
days
be
long
'til
kingdom
come
Mögen
deine
Tage
lang
sein,
bis
das
Himmelreich
kommt
May
our
days
be
long
before
kingdom
come
Mögen
unsere
Tage
lang
sein,
bevor
das
Himmelreich
kommt
May
our
days
be
long
until
kingdom
come
Mögen
unsere
Tage
lang
sein,
bis
das
Himmelreich
kommt
We
can
become
one
last
setting
sun
Wir
können
eine
letzte
untergehende
Sonne
werden
Am
I
the
only
one
hanging
on?
Bin
ich
der
Einzige,
der
noch
festhält?
We
could
become
one
last
setting
sun
Wir
könnten
eine
letzte
untergehende
Sonne
werden
Or
be
the
sun
at
the
break
of
dawn
Oder
die
Sonne
bei
Tagesanbruch
sein
Let
us
not
fade
Lass
uns
nicht
verblassen
Let
us
not
fade
Lass
uns
nicht
verblassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Mccready, Matthew Cameron, Eddie Vedder, Stone Gossard, Jeffrey Ament, Andrew Watt
Attention! Feel free to leave feedback.