Pearl Jam - Setting Sun - translation of the lyrics into German

Setting Sun - Pearl Jamtranslation in German




Setting Sun
Untergehende Sonne
The cast was made to reset broken bones
Der Gips wurde gemacht, um gebrochene Knochen zu richten
But there's no such thing to fix a love gone wrong
Aber so etwas gibt es nicht, um eine gescheiterte Liebe zu reparieren
Keep knocking the door 'cause I know someone's there
Ich klopfe weiter an die Tür, denn ich weiß, dass jemand da ist
I wait on the porch, hoping someday I'll be let in
Ich warte auf der Veranda und hoffe, dass ich eines Tages eingelassen werde
They say in the end, everythin' will be okay
Sie sagen, am Ende wird alles gut
If it's not okay, well, then it ain't the end
Wenn es nicht gut ist, nun, dann ist es nicht das Ende
Had dreams, to you, I would belong
Hatte Träume, dass ich zu dir gehören würde
Had the dream you would stay with me 'til kingdom come
Hatte den Traum, du würdest bei mir bleiben, bis das Himmelreich kommt
Turns out, forever has come and gone
Es stellte sich heraus, dass die Ewigkeit gekommen und gegangen ist
Am I the only one hanging on?
Bin ich der Einzige, der noch festhält?
Hand in hand, yeah, we took it on
Hand in Hand, ja, wir haben es angenommen
You answered my prayers, now from my knees, I can't get up
Du hast meine Gebete erhört, jetzt kann ich nicht mehr von meinen Knien aufstehen
Lost patience with time, yeah, hurry up your patience tonight
Habe die Geduld mit der Zeit verloren, ja, beeil dich heute Nacht mit deiner Geduld
I'd like some of yours, in trade, can take all of mine
Ich hätte gerne etwas von deiner, im Tausch, kann all meine nehmen
I dreamt, to you, I would belong
Ich träumte, dass ich zu dir gehören würde
Had the dream you would stay with me 'til your kingdom come
Hatte den Traum, du würdest bei mir bleiben, bis dein Himmelreich kommt
Turns out, it was more like hit-and-run
Es stellte sich heraus, dass es eher wie Fahrerflucht war
Am I the only one hanging on?
Bin ich der Einzige, der noch festhält?
Oh, am I the only one hanging on?
Oh, bin ich der Einzige, der noch festhält?
If you could see, yeah, what I see now
Wenn du sehen könntest, ja, was ich jetzt sehe
You'd find a way to stay somehow
Würdest du einen Weg finden, irgendwie zu bleiben
Oh, if you could see, yeah, what I see now
Oh, wenn du sehen könntest, ja, was ich jetzt sehe
You'd make your way to stay somehow
Würdest du einen Weg finden, irgendwie zu bleiben
May your days be long 'til kingdom come
Mögen deine Tage lang sein, bis das Himmelreich kommt
May our days be long before kingdom come
Mögen unsere Tage lang sein, bevor das Himmelreich kommt
May our days be long until kingdom come
Mögen unsere Tage lang sein, bis das Himmelreich kommt
We can become one last setting sun
Wir können eine letzte untergehende Sonne werden
Am I the only one hanging on?
Bin ich der Einzige, der noch festhält?
We could become one last setting sun
Wir könnten eine letzte untergehende Sonne werden
Or be the sun at the break of dawn
Oder die Sonne bei Tagesanbruch sein
Let us not fade
Lass uns nicht verblassen
Let us not fade
Lass uns nicht verblassen





Writer(s): Michael Mccready, Matthew Cameron, Eddie Vedder, Stone Gossard, Jeffrey Ament, Andrew Watt


Attention! Feel free to leave feedback.