Pearl Jam - The End (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pearl Jam - The End (Live)




The End (Live)
Конец (Live)
"The End"
"Конец"
What were all those dreams we shared
Что стало со всеми теми мечтами, которыми мы делились
Those many years ago?
Много лет назад?
What were all those plans we made now
Что стало со всеми теми планами, что мы строили,
Left beside the road?
Оставленными у дороги?
Behind us in the road
Позади нас на дороге
More than friends, I always pledged
Больше, чем друзья, я всегда клялся,
Cause friends they come and go
Ведь друзья приходят и уходят
People change, as does everything
Люди меняются, как и всё вокруг
I wanted to grow old
Я хотел состариться с тобой
I just want to grow old
Я просто хочу состариться
Slide up next to me
Прижмись ко мне
I′m just a human being
Я всего лишь человек
I will take the blame
Я возьму вину на себя
But just the same
Но всё же
This is not me
Это не я
You see?
Понимаешь?
Believe...
Поверь...
I'm better than this
Я лучше, чем кажусь
Don′t leave me so cold
Не оставляй меня в таком холоде
I'm buried beneath the stones
Я погребен под камнями
I just want to hold on
Я просто хочу держаться
I know I'm worth your love
Я знаю, я достоин твоей любви
Enough...
Достаточно...
I don′t think
Я не думаю,
There′s such a thing
Что такое возможно
It's my fault now
Теперь это моя вина
Having caught a sickness in my bones
Подхватив болезнь в свои кости
How it pains to leave you here
Как больно оставлять тебя здесь
With the kids on your own
Одну с детьми
Just don′t let me go
Только не отпускай меня
Help me see myself
Помоги мне увидеть себя
Cause I can no longer tell
Потому что я больше не могу понять
Looking out from the inside
Глядя изнутри
Of the bottom of a well
С самого дна колодца
It's hell...
Это ад...
I yell...
Я кричу...
But no one hears before I disappear
Но никто не слышит, прежде чем я исчезну
Whisper in my ear
Прошепчи мне на ухо
Give me something to echo
Дай мне что-нибудь, что отзовется эхом
In my unknown future′s ear
В ухе моего неизвестного будущего
My dear...
Моя дорогая...
The end
Конец
Comes near...
Близок...
I'm here...
Я здесь...
But not much longer.
Но ненадолго.





Writer(s): Vedder Eddie Jerome


Attention! Feel free to leave feedback.