Pearl Jam - Unthought Known - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pearl Jam - Unthought Known




All the thoughts you never see
Все мысли, которые ты никогда не увидишь.
You are always thinking
Ты всегда думаешь.
Brain is wide, the brain is deep
Мозг широк, мозг глубок.
Oh, are you sinking?
О, ты тонешь?
Feel the path of every day
Почувствуйте путь каждого дня
Which road you taking?
Какой дорогой ты идешь?
Breathing hard, making hay
Тяжело дыша, копаю сено.
Yeah, this is living
Да, это жизнь.
Look for love in evidence
Ищите любовь в доказательствах.
That you're worth keeping
Что ты стоишь того, чтобы тебя сохранить.
Swallowed whole in negatives
Целиком поглощен негативами.
It's so sad and sickening
Это так грустно и тошнотворно
Feel the air up above
Почувствуй воздух наверху
Oh, pool of blue sky
О, озеро голубого неба
Fill the air up with love
Наполни воздух любовью.
All black with starlight
Все черное от звездного света.
Feel the sky blanket you
Почувствуй, как небо окутывает тебя.
With gems and rhinestones
С драгоценными камнями и стразами
See the path cut by the moon
Видишь тропу, прорезанную Луной?
For you to walk on
Чтобы ты шел дальше
For you to walk on
Чтобы ты шел дальше
Nothing left, nothing left
Ничего не осталось, ничего не осталось.
Nothing there, nothing here
Ничего там, ничего здесь.
Nothing left, nothing left
Ничего не осталось, ничего не осталось.
Nothing there, nothing left
Ничего нет, ничего не осталось.
Nothing left, nothing left
Ничего не осталось, ничего не осталось.
Nothing there, nothing here
Ничего там, ничего здесь.
See the path cut by the moon
Видишь тропу, прорезанную Луной?
For you to walk on
Чтобы ты шел дальше
See the waves on distant shores
Посмотри на волны на далеких берегах
Awaiting your arrival
Жду твоего прибытия.
Dream the dreams of other men
Видеть сны других людей.
You'll be no one's rival
Ты никому не будешь соперником.
Dream the dreams of others then
Тогда мечтай о мечтах других.
You will be no one's rival
Ты никому не будешь соперником.
You will be no one's rival
Ты никому не будешь соперником.
A distant time, a distant space
Далекое время, далекое пространство.
That's where we're living
Вот где мы живем.
A distant time, a distant place
Далекое время, далекое место.
So what ya giving?
Так что же ты даешь?
What ya giving?
Что ты даешь?





Writer(s): Vedder Eddie Jerome


Attention! Feel free to leave feedback.