Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
mucho
que
hablen
no
voy
a
parar
Egal
wie
viel
sie
reden,
ich
werde
nicht
aufhören
Por
mucho
que
rían
no
pienso
llorar
Egal
wie
viel
sie
lachen,
ich
werde
nicht
weinen
Hago
lo
que
vende
pero
sin
venderme
Ich
mache,
was
sich
verkauft,
aber
ohne
mich
zu
verkaufen
Por
eso
mi
negro
yo
no
soy
igual
Deshalb,
mein
Freund,
bin
ich
nicht
derselbe
Sueño
con
los
veinte
contando
los
Ich
träume
von
den
Zwanzigern,
zähle
die
Verdes
y
sé
que
la
suerte
me
va
acompañar
Grünen
[Scheine]
und
weiß,
das
Glück
wird
mich
begleiten
Hago
lo
de
siempre
Ich
mache
mein
Ding
wie
immer
Le
pego
bien
fuerte
Ich
schlage
hart
zu
Y
hasta
millonario
no
pienso
parar
Und
bis
ich
Millionär
bin,
werde
ich
nicht
aufhören
Por
mucho
que
hablen
no
voy
a
parar
Egal
wie
viel
sie
reden,
ich
werde
nicht
aufhören
Por
mucho
que
rían
no
pienso
llorar
Egal
wie
viel
sie
lachen,
ich
werde
nicht
weinen
Hago
lo
que
vende
pero
sin
venderme
Ich
mache,
was
sich
verkauft,
aber
ohne
mich
zu
verkaufen
Por
eso
mi
negro
yo
no
soy
igual
Deshalb,
mein
Freund,
bin
ich
nicht
derselbe
Sueño
con
los
veinte
contando
los
Ich
träume
von
den
Zwanzigern,
zähle
die
Verdes
y
sé
que
la
suerte
me
va
acompañar
Grünen
[Scheine]
und
weiß,
das
Glück
wird
mich
begleiten
Hago
lo
de
siempre
Ich
mache
mein
Ding
wie
immer
Le
pego
bien
fuerte
Ich
schlage
hart
zu
Y
hasta
millonario
no
pienso
parar
Und
bis
ich
Millionär
bin,
werde
ich
nicht
aufhören
Entro
a
la
fiesta
pero
sin
pagar
Ich
komme
auf
die
Party,
aber
ohne
zu
bezahlen
A
mí
me
da
igual
eso
de
la
entrada
Mir
ist
das
mit
dem
Eintritt
egal
Porque
a
pesar
de
mi
edad
sé
que
puedo
reventar
todo
el
panorama
Denn
trotz
meines
Alters
weiß
ich,
dass
ich
die
ganze
Szene
aufmischen
kann
Muchos
dudaban
de
mí,
por
eso
es
que
también
muchos
se
alejaban
Viele
zweifelten
an
mir,
deshalb
haben
sich
auch
viele
abgewandt
Entro
a
la
compe'
reviento
la
plaza
y
dejo
a
todos
con
la
boca
cerrada
Ich
komme
zum
Wettbewerb,
rocke
den
Platz
und
lasse
alle
sprachlos
zurück
Podéis
ir
riendo,
total,
no
voy
a
llorar
Ihr
könnt
ruhig
lachen,
egal,
ich
werde
nicht
weinen
Ya,
se
acabó
el
sufrimiento,
ya
me
toca
ganar
Jetzt
ist
das
Leiden
vorbei,
jetzt
bin
ich
dran
zu
gewinnen
Estoy
creando
mis
alas
para
aprender
a
volar
Ich
erschaffe
meine
Flügel,
um
fliegen
zu
lernen
A
partir
de
ahora
todo
lo
que
haga
solo
se
basa
en
avanzar
Von
nun
an
basiert
alles,
was
ich
tue,
nur
darauf,
voranzukommen
Siempre
pa'
adelante,
ningún
retroceso
Immer
vorwärts,
kein
Rückschritt
Soy
visitante
y,
juego
con
eso
Ich
bin
ein
Besucher
und
spiele
damit
Sin
ser
un
farsante,
tampoco
me
manifiesto
Ohne
ein
Heuchler
zu
sein,
zeige
ich
mich
auch
nicht
Mi
loco
yo
no
me
saco
los
mocos
Mein
Verrückter,
ich
puhle
nicht
in
der
Nase
Dentro
poco
soy
el
mejor
en
esto
Bald
bin
ich
der
Beste
darin
La
humildad
por
delante,
el
resto
ya
vendrá
solo
Bescheidenheit
zuerst,
der
Rest
kommt
von
allein
No
me
trates
de
mongolo
Behandle
mich
nicht
wie
einen
Idioten
No
confundo
plata
con
oro
Ich
verwechsle
nicht
Silber
mit
Gold
Me
da
igual
lo
que
me
digan
los
foros
Mir
ist
egal,
was
die
Foren
über
mich
sagen
Dentro
de
10
añitos
me
cantaran
a
coros
In
10
Jährchen
werden
sie
mich
im
Chor
singen
Joven
como
la
sangre
que
corre
entre
mis
venas
Jung
wie
das
Blut,
das
durch
meine
Adern
fließt
My
neggas
no
frenan,
tan
solo
aceleran
Meine
Jungs
bremsen
nicht,
sie
geben
nur
Gas
Yo
no
hago
esta
mierda
por
pasta
Ich
mache
diesen
Scheiß
nicht
für
Geld
Tampoco
por
fardar,
que
tengo
a
tu
nena
Auch
nicht,
um
anzugeben,
dass
ich
deine
Kleine
habe
Quisieran
hacerlo
como
yo
porque
te
Sie
würden
es
gerne
wie
ich
machen,
weil
ich
dir
Lo
saco
de
todas
las
formas
que
quieras
Es
auf
jede
Art
bringe,
die
du
willst
Porque
desde
bien
chiquitito
sabía
que
Denn
seit
ich
ganz
klein
war,
wusste
ich,
dass
Dentro
de
mi
mente
no
existen
fronteras
In
meinem
Kopf
keine
Grenzen
existieren
Joven
como
la
sangre
que
corre
entre
mis
venas
Jung
wie
das
Blut,
das
durch
meine
Adern
fließt
My
neggas
no
frenan,
tan
solo
aceleran
Meine
Jungs
bremsen
nicht,
sie
geben
nur
Gas
Yo
no
hago
esta
mierda
por
pasta
Ich
mache
diesen
Scheiß
nicht
für
Geld
Tampoco
por
fardar,
que
tengo
a
tu
nena
Auch
nicht,
um
anzugeben,
dass
ich
deine
Kleine
habe
Quisieran
hacerlo
como
yo
porque
te
Sie
würden
es
gerne
wie
ich
machen,
weil
ich
dir
Lo
saco
de
todas
las
formas
que
quieras
Es
auf
jede
Art
bringe,
die
du
willst
Porque
desde
bien
chiquitito
sabía
que
Denn
seit
ich
ganz
klein
war,
wusste
ich,
dass
Dentro
de
mi
mente
no
existen
fronteras
In
meinem
Kopf
keine
Grenzen
existieren
Por
mucho
que
hablen
no
voy
a
parar
Egal
wie
viel
sie
reden,
ich
werde
nicht
aufhören
Por
mucho
que
rían
no
pienso
llorar
Egal
wie
viel
sie
lachen,
ich
werde
nicht
weinen
Hago
lo
que
vende
pero
sin
venderme
Por
eso
mi
negro
yo
no
soy
igual
Ich
mache,
was
sich
verkauft,
aber
ohne
mich
zu
verkaufen
Deshalb,
mein
Freund,
bin
ich
nicht
derselbe
Sueño
con
los
veinte
contando
los
verdes
y
sé
Ich
träume
von
den
Zwanzigern,
zähle
die
Grünen
[Scheine]
und
weiß,
Que
la
suerte
me
va
acompañar
Hago
lo
de
siempre
dass
das
Glück
mich
begleiten
wird
Ich
mache
mein
Ding
wie
immer
Le
pego
bien
fuerte
Ich
schlage
hart
zu
Y
hasta
millonario
no
pienso
parar
Und
bis
ich
Millionär
bin,
werde
ich
nicht
aufhören
Por
mucho
que
hablen
no
voy
a
parar
Egal
wie
viel
sie
reden,
ich
werde
nicht
aufhören
Por
mucho
que
rían
no
pienso
llorar
Egal
wie
viel
sie
lachen,
ich
werde
nicht
weinen
Hago
lo
que
vende
pero
sin
venderme
Ich
mache,
was
sich
verkauft,
aber
ohne
mich
zu
verkaufen
Por
eso
mi
negro
yo
no
soy
igual
Deshalb,
mein
Freund,
bin
ich
nicht
derselbe
Sueño
con
los
veinte
contando
los
Ich
träume
von
den
Zwanzigern,
zähle
die
Verdes
y
sé
que
la
suerte
me
va
acompañar
Grünen
[Scheine]
und
weiß,
das
Glück
wird
mich
begleiten
Hago
lo
de
siempre
Ich
mache
mein
Ding
wie
immer
Le
pego
bien
fuerte
Ich
schlage
hart
zu
Y
hasta
millonario
no
pienso
parar
Und
bis
ich
Millionär
bin,
werde
ich
nicht
aufhören
De
la
liga
el
más
chiquitín
Der
Kleinste
in
der
Liga
Soy
el
Sallallín
sin
el
pelo
de
rubio
Ich
bin
der
Saiyajin
ohne
blondes
Haar
Porque
andamos
prendi'os
sin
fin
Weil
wir
endlos
am
Start
sind
Plantamo'
en
enero
cortamos
en
julio
Wir
pflanzen
im
Januar,
wir
ernten
im
Juli
Tú
te
pensabas
que
sí
Du
dachtest
wohl,
ja
Ando
con
el
Big
Smith
dentro
del
estudio
Ich
hänge
mit
Big
Smith
im
Studio
ab
Canalla
no
te
pases
de
la
raya
Schurke,
überschreite
nicht
die
Grenze
Que
te
gane
en
batallas
eso
es
algo
obvio
Dass
ich
dich
in
Battles
besiege,
das
ist
doch
offensichtlich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peccas
Attention! Feel free to leave feedback.