Pecci - Moonrock - translation of the lyrics into German

Moonrock - Peccitranslation in German




Moonrock
Mondgestein
Ei, ei
Ei, ei
Let's go, let's go
Let's go, let's go
levando um aquário dentro desse carro
Ich fahr' ein Aquarium in diesem Auto spazieren,
Depois de levar sua vadia pro meu quarto
Nachdem ich deine Schlampe mit in mein Zimmer nahm,
Depois de uma surra de buceta dela
Nachdem sie mir einen geblasen hat,
Eu tive que bolar aquele baseado
Musste ich mir erstmal einen Joint drehen.
Eu tive que fumar dentro desse Camaro
Ich musste in diesem Camaro einen rauchen,
Uma grama de moonrock deixa em outro mundo
Ein Gramm Moonrock versetzt dich in eine andere Welt,
Uma bala dessa Sig te deixa furado
Eine Kugel von dieser Sig durchlöchert dich,
Na xoxota dessa puta eu mergulho muito
In die Muschi dieser Schlampe tauche ich tief ein.
pulando e jogando esses racks
Ich springe auf und werfe mit diesen Scheinen,
A porra da minha AR cantando tipo Akon
Meine scheiß AR singt wie Akon,
fumando todos os manos que colam contigo
Ich rauche alle Typen, die mit dir abhängen,
Isso me vontade de matar você mais cedo
Das bringt mich dazu, dich früher umbringen zu wollen.
Por isso sua vadia vive mandando mensagem
Deshalb schickt mir deine Schlampe ständig Nachrichten,
Mencionando o Pecci, me marcando nos stories
Erwähnt Pecci, markiert mich in ihren Storys,
Sua calça legging marcando sua xereca
Deine Leggings betont deine Muschi,
é mal intencionada, sei que você querendo
Du bist hinterhältig, ich weiß, dass du es willst.
No pescoço repara o VVS
Am Hals siehst du die VVS-Kette,
Se me chupar direitinho, eu gozo no seu babyliss
Wenn du mir richtig einen bläst, komme ich auf dein Babyliss,
Pedindo a piroca do italiano
Du willst den Schwanz des Italieners,
Você é treinadona, senta mais do que atriz
Du bist 'ne Meisterin, reitest besser als 'ne Schauspielerin.
Eu tava debochando, uso droga de fato
Ich hab nur Spaß gemacht, ich nehme wirklich Drogen,
E dentro dessa Mercedez tem a peruana
Und in diesem Mercedes ist die Peruanerin,
Lacradona, toda preta, você sabe, nego
Dicht, ganz in Schwarz, du weißt, Nigga,
Se nós te pegar no beco, não vai ver nem a sombra
Wenn wir dich in der Gasse erwischen, siehst du nicht mal einen Schatten.
Se nós te pegar nas ruas, não tem últimas palavras
Wenn wir dich auf der Straße erwischen, gibt es keine letzten Worte,
vai trocar é um papo com a minha glock
Du wirst dich mit meiner Glock unterhalten,
Atirando em você, é mó' chuva de balas
Ich schieße auf dich, es ist ein verdammter Kugelhagel,
Dedilhando a buceta, eu tocando rock
Ich fingerspiele an deiner Muschi, ich spiele Rock.
Eu tava analisando a bunda da sua mina
Ich hab den Arsch deiner Freundin analysiert,
Eu adoro se ela pede pra comer ela de quatro
Ich liebe es, wenn sie darum bettelt, von hinten genommen zu werden,
Ela me adora porque eu sempre molho ela
Sie liebt mich, weil ich sie immer feucht mache,
Eu não sou o seu amigo, você sabe, não ando com fracassado
Ich bin nicht dein Freund, du weißt, ich hänge nicht mit Versagern ab.
Eu não sou esses fodido, tipo, gente da sua laia
Ich bin keiner dieser Loser, so wie Leute deines Schlags,
Mas sabe, eu não recuso, sua mulher de mini saia
Aber weißt du, ich lehne deine Frau im Minirock nicht ab,
Sempre que ela pede pra eu levar aquela droga
Immer wenn sie mich bittet, ihr die Drogen zu bringen,
A cadela é viciada, usando coisa cara
Die Schlampe ist süchtig, sie nimmt teures Zeug.
Dou um trago nesse pod depois de fumar na blunt
Ich nehme einen Zug von diesem Pod, nachdem ich an der Blunt geraucht habe,
Aromatizada, perfume de chocolate
Aromatisiert, Schokoladenduft,
Me perdoa, mas sua mina ela é mó' bombom
Verzeih mir, aber deine Freundin ist eine echte Praline,
Imagina se eu meto um outro filho nessa paty
Stell dir vor, ich mache dieser Schickse noch ein Kind.






Attention! Feel free to leave feedback.