Pecos - El Toder de Tus Ojos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pecos - El Toder de Tus Ojos




Ojos con mirada serena
Глаза с безмятежным взглядом
Ojos llenos de ansiedad.
Глаза полны тревоги.
Ojos que al pasar de los años
Глаза, которые по прошествии лет
Se olvidaron de llorar.
Они забыли плакать.
Ojos fugitivos que esquivan
Уклоняющиеся беглые глаза
Imposibles de atrapar,
Невозможно поймать,
Ojos prisioneros del miedo
Глаза, заключенные в страхе,
Y de la soledad...
И от одиночества...
Ojos que perdieron su brillo
Глаза, которые потеряли свой блеск,
Ojos limpios de niñez.
Чистые детские глаза.
Ojos que no miran mas lejos
Глаза, которые не смотрят дальше.
De la huella de sus pies,
От следа его ног,
Ojos con mirada mas falsa
Глаза с более фальшивым взглядом
Que las flores de papel.
Чем бумажные цветы.
Ojos solitarios que miran
Одинокие глаза, которые смотрят
Pero nunca ven...
Но они никогда не видят...
Y entre el color de tantos ojos
И среди цвета стольких глаз
Y tantas formas de mirar.
И так много способов смотреть.
Cuando me cruzo con los tuyos
Когда я пересекаюсь с твоими,
Nunca me puedo controlar.
Я никогда не могу себя контролировать.
Que para mi no hay mas riqueza
Что для меня больше нет богатства.
Ni sueño que deslumbre mas,
Я не мечтаю ослепить тебя больше.,
Que ver la luz de tu mirada
Чем видеть свет твоего взгляда,
Al despertar...
Проснувшись...
Ojos que reflejan tristeza
Глаза, отражающие печаль,
Ojos ciegos de rencor.
Слепые от злобы глаза.
Ojos soñadores que buscan
Мечтательные глаза, которые ищут
Los secretos del amor.
Секреты любви.
Ojos que perdieron la vida
Глаза, которые потеряли жизнь,
Sin saber pedir perdón.
Не умея просить прощения.
Ojos que te hieren de muerte
Глаза, которые причиняют тебе боль смерти.
En el corazón...
В сердце...
Y entre el color de tantos ojos
И среди цвета стольких глаз
Y tantas formar de mirar.
И так много форм смотреть.
Cuando me cruzo con los tuyos
Когда я пересекаюсь с твоими,
Nunca me puedo controlar.
Я никогда не могу себя контролировать.
Que para mi no hay mas riqueza
Что для меня больше нет богатства.
Ni sueño que deslumbre mas,
Я не мечтаю ослепить тебя больше.,
Que ver la luz de ti mirada
Что видеть свет от тебя взгляд
Al despertar...
Проснувшись...





Writer(s): Pedro J. Herrero


Attention! Feel free to leave feedback.