Lyrics and translation Pecos - Llovía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llovía
en
el
ventanal,
Дождь
стучал
по
окну,
Caía
nuestra
libertad
en
gotas
usadas...
Капля
за
каплей
исчезала
наша
свобода...
Dieciocho
años,
ya
mayores
de
edad,
Восемнадцать
лет,
уже
совершеннолетние,
Y
un
oculto
deseo
de
amar...
И
скрытое
желание
любить...
La
luz
de
tu
corazón
el
silencio
de
un
atardecer,
Свет
твоего
сердца,
тишина
заката,
Monótono
y
triste.
Однообразного
и
грустного.
Un
libro
en
la
mesa,
un
block
que
se
cae,
Книга
на
столе,
блокнот,
что
падает,
Y
un
fuego
en
el
cuerpo
de
los
dos...
И
огонь
в
телах
нас
обоих...
Desnúdate,
mi
vida,
quebremos
la
ignorancia,
Разденься,
милая,
сломаем
оковы
неведения,
Juntémonos
chiquilla,
para
sentir...
Соединимся,
девочка
моя,
чтобы
почувствовать...
Desnúdate
y
olvida
nuestra
Разденься
и
забудь
наш
Vergüenza
fría,
por
un
minuto
vida
nos
servirá...
Холодный
стыд,
на
минуту
он
нам
послужит...
La
luz
de
tu
corazón
el
silencio
de
un
atardecer,
Свет
твоего
сердца,
тишина
заката,
Monótono
y
triste.
Matado
el
deseo
Однообразного
и
грустного.
Желание
угасло,
Y
un
block
en
el
suelo
que
estorba
mis
pies...
А
блокнот
на
полу
мешает
моим
ногам...
Un
libro
en
la
mesa,
la
lluvia
que
cesa
de
dar
libertad...
Книга
на
столе,
дождь,
что
перестает
дарить
свободу...
Tu
cuerpo
en
la
cama,
que
no
dice
nada,
me
hace
decirte:
Твое
тело
на
кровати,
что
ничего
не
говорит,
заставляет
меня
сказать
тебе:
Te
quiero...
Я
люблю
тебя...
Desnúdate,
mi
vida,
quebremos
la
ignorancia,
Разденься,
милая,
сломаем
оковы
неведения,
Juntémonos
chiquilla,
para
sentir...
Соединимся,
девочка
моя,
чтобы
почувствовать...
Desnúdate
y
olvida
nuestra
vergüenza
fría,
Разденься
и
забудь
наш
холодный
стыд,
Por
un
minuto
vida
nos
servirá...
На
минуту
он
нам
послужит...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Jose Herrero Pozo
Attention! Feel free to leave feedback.