Pecos - Mediterraneo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pecos - Mediterraneo




Quizás porque mi niñez sigue jugando en tu playa y, escondido tras las cañas, duerme mi primer amor, llevo tu luz y tu olor por donde quiera que vaya...
Может быть, потому, что мое детство продолжает играть на твоем пляже и, спрятавшись за камышами, спит моя первая любовь, я ношу твой свет и твой запах, куда бы я ни пошел...
Y amontonado en la arena, guardo amor, juegos y penas...
И, навалившись на песок, я храню любовь, игры и печали...
Yo que en la piel tengo el sabor amargo del llanto eterno, que han vertido en cien pueblos, de Algeciras a Estambul, para que pinten de azul sus largas noches de invierno...
У меня на коже горький вкус вечного плача, который вылили в сотню деревень, от Альхесираса до Стамбула, чтобы они покрасили в синий цвет свои долгие зимние ночи...
Y a fuerza de desventuras, tu alma es profunda y oscura...
И в силу злоключений твоя душа глубока и темна...
A tus atardeceres rojos, se acostumbraron mis ojos, como el recodo al camino...
К твоим красным закатам мои глаза привыкли, как к дороге...
Soy cantor, soy embustero, me gusta el juego y el vino; tengo alma de marinero...
Я Кантор, я обманщик, я люблю игру и вино; у меня есть душа моряка...
Y qué le voy a hacer si yo, nací en el Mediterráneo, nací en el Mediterráneo... Y te acercas y te vas, después de besar mi aldea; jugando con la marea te vas pensando en volver, eres como una mujer, perfumadita de brea...
И что мне делать, если я, родившийся в Средиземном море, родившийся в Средиземном море ... и ты подходишь и уходишь, после поцелуя моей деревни; играя с приливом, ты уходишь, думая о возвращении, ты как женщина, душистая Бреа...
Que se añora y que se quiere...
Что он тоскует и что он любит...
Que se conoce y se teme... ¡ay!. Si un día para mi mal, viene a buscarme la parca; empujad al mar mi barca con un levante otoñal y dejad que el temporal desguace mis alas blancas...
Что известно и боится ... увы!. Если однажды, к моему злу, придет ко мне жнец; вытолкните в море мою лодку с осенним подъемом и позвольте временному слом моих белых крыльев...
Y a enterradme sin duelo, entre la playa y el cielo...
А меня похоронят без дуэли, между пляжем и небом...
En la ladera de un monte, más alto que el horizonte; quiero tener buena vista...
На склоне горы, выше горизонта; я хочу иметь хороший вид...
Mi cuerpo será camino, le daré verde a los pinos y amarillo a la ceniza...
Мое тело будет дорогой, я дам зеленым соснам и желтым пеплу...
Cerca del mar, porque yo, nací en el Mediterráneo, nací en el Mediterráneo...
Рядом с морем, потому что я, родился в Средиземном море, родился в Средиземном море...





Writer(s): Serrat Teresa Juan Manuel


Attention! Feel free to leave feedback.