Pecos - Mediterraneo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pecos - Mediterraneo




Mediterraneo
Средиземное море
Quizás porque mi niñez sigue jugando en tu playa y, escondido tras las cañas, duerme mi primer amor, llevo tu luz y tu olor por donde quiera que vaya...
Возможно, потому что мое детство все еще играет на твоем берегу, и, спрятанная за тростником, спит моя первая любовь, я несу твой свет и твой аромат, куда бы я ни шел...
Y amontonado en la arena, guardo amor, juegos y penas...
И, собрав в горсть песок, храню любовь, игры и печали...
Yo que en la piel tengo el sabor amargo del llanto eterno, que han vertido en cien pueblos, de Algeciras a Estambul, para que pinten de azul sus largas noches de invierno...
Я, чья кожа хранит горький вкус вечных слез, пролитых в сотне городов, от Альхесираса до Стамбула, чтобы окрасить в синий цвет их долгие зимние ночи...
Y a fuerza de desventuras, tu alma es profunda y oscura...
И от множества невзгод, твоя душа глубока и темна...
A tus atardeceres rojos, se acostumbraron mis ojos, como el recodo al camino...
К твоим багряным закатам привыкли мои глаза, как поворот к дороге...
Soy cantor, soy embustero, me gusta el juego y el vino; tengo alma de marinero...
Я певец, я лжец, мне нравится игра и вино; у меня душа моряка...
Y qué le voy a hacer si yo, nací en el Mediterráneo, nací en el Mediterráneo... Y te acercas y te vas, después de besar mi aldea; jugando con la marea te vas pensando en volver, eres como una mujer, perfumadita de brea...
И что мне делать, если я родился на Средиземном море, родился на Средиземном море... И ты приближаешься и уходишь, после того, как поцелуешь мою деревню; играя с приливом, ты уходишь, думая о возвращении, ты как женщина, благоухающая смолой...
Que se añora y que se quiere...
По которой тоскуют и которую любят...
Que se conoce y se teme... ¡ay!. Si un día para mi mal, viene a buscarme la parca; empujad al mar mi barca con un levante otoñal y dejad que el temporal desguace mis alas blancas...
Которую знают и которой боятся... Ах! Если однажды, к моему несчастью, за мной придет смерть; столкните мою лодку в море с осенним восточным ветром и позвольте шторму разбить мои белые паруса...
Y a enterradme sin duelo, entre la playa y el cielo...
И похороните меня без скорби, между пляжем и небом...
En la ladera de un monte, más alto que el horizonte; quiero tener buena vista...
На склоне горы, выше горизонта; я хочу иметь хороший вид...
Mi cuerpo será camino, le daré verde a los pinos y amarillo a la ceniza...
Мое тело станет дорогой, я дам зелень соснам и желтизну пеплу...
Cerca del mar, porque yo, nací en el Mediterráneo, nací en el Mediterráneo...
Рядом с морем, потому что я родился на Средиземном море, родился на Средиземном море...





Writer(s): Serrat Teresa Juan Manuel


Attention! Feel free to leave feedback.