Lyrics and translation Pecos - Mi Mundo
Soy
el
creador
de
mi
mundo,
rebelde
de
siempre,
soy
carne
del
sol...
Я
творец
своего
мира,
вечный
мятежник,
я
плоть
солнца...
Soy
de
esa
raza
tan
rara
que
cree
en
las
palabras
y
siente
el
dolor.
Я
из
той
редкой
породы,
которая
верит
словам
и
чувствует
боль.
Creo
en
las
gentes
que
luchan
y
en
esa
pareja
que
hace
el
amor...
Creo
en
las
cosas
sencillas
y
adiestro
mi
vida
con
gran
ilusión...
Я
верю
в
людей,
которые
борются,
и
в
ту
пару,
которая
занимается
любовью
...
Я
верю
в
простые
вещи
и
тренирую
свою
жизнь
с
большим
энтузиазмом...
Mi
mundo,
nace
de
un
silencio
y
después;
mi
mundo,
crece
con
un
golpe
de
fe;
mi
mundo
son
aquellos
sueños
que
viven
en
ningún
lugar...
Мой
мир
рождается
из
безмолвия,
а
затем;
мой
мир
растет
с
ударом
веры;
мой
мир-это
те
мечты,
которые
живут
нигде...
Mi
mundo,
es
aquella
estrella
a
tus
pies;
mi
mundo
es
la
libertad
de
una
a
diez;
mi
mundo
son
aquellos
sueños
que
viven
en
ningún
lugar...
Мой
мир-это
звезда
у
твоих
ног;
мой
мир-свобода
от
одного
до
десяти;
мой
мир-это
те
мечты,
которые
живут
нигде...
Busco
el
camino
que
guíe
a
un
sitio
más
justo
teñido
de
azul...
Я
ищу
путь,
который
ведет
к
более
справедливому
месту,
окрашенному
в
синий
цвет...
Busco
la
risa
de
un
niño
para
que
me
guíe
a
ver
esa
luz...
Я
ищу
смех
ребенка,
чтобы
помочь
мне
увидеть
этот
свет...
Creo
en
las
gentes
que
luchan
y
en
esa
pareja
que
hace
el
amor...
Я
верю
в
людей,
которые
борются,
и
в
ту
пару,
которая
занимается
любовью...
Creo
en
las
cosas
sencillas
y
adiestro
mi
vida
con
gran
ilusión...
Я
верю
в
простые
вещи
и
готовлю
свою
жизнь
с
большим
энтузиазмом...
Mi
mundo,
nace
de
un
silencio
y
después;
mi
mundo,
crece
con
un
golpe
de
fe;
mi
mundo
son
aquellos
sueños
que
viven
en
ningún
lugar...
Мой
мир
рождается
из
безмолвия,
а
затем;
мой
мир
растет
с
ударом
веры;
мой
мир-это
те
мечты,
которые
живут
нигде...
Mi
mundo,
es
aquella
estrella
a
tus
pies;
mi
mundo
es
la
libertad
de
una
a
diez;
mi
mundo
son
aquellos
sueños
que
viven
en
ningún
lugar...
Мой
мир-это
звезда
у
твоих
ног;
мой
мир-свобода
от
одного
до
десяти;
мой
мир-это
те
мечты,
которые
живут
нигде...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Jose Herrero Pozo
Attention! Feel free to leave feedback.