Lyrics and translation Pecos - Olvidarte
Olvidarte
sería
robarle
Забыть
тебя-это
украсть
его.
A
la
noche
la
luz
de
la
luna.
В
ночь
лунный
свет.
Encerrar
la
esperanza
en
la
niebla,
Заключить
надежду
в
туман,,
Caminar
sin
pasado
y
a
oscuras.
Ходить
без
прошлого
и
в
темноте.
Destruir
el
mejor
de
los
sueños.
Уничтожить
лучшие
мечты.
Despertar
con
las
manos
vacías.
Просыпаться
с
пустыми
руками.
Navegar
sin
destino
ni
rumbo.
Плыть
без
цели
или
курса.
Traicionarme
con
una
mentira.
Предать
меня
ложью.
Desterrar
lo
más
hermoso
Изгнать
самое
красивое
Que
ha
pasado
por
mi
vida.
Который
прошел
через
мою
жизнь.
Olvidarte,
sería
comprensible
Забыть
тебя,
это
было
бы
понятно.
Si
no
doliera
tanto,
Если
бы
не
было
так
больно.,
Si
no
fuera
imposible.
Если
бы
это
не
было
невозможно.
Olvidarte,
sería
mi
descanso,
Забыть
тебя,
это
был
бы
мой
перерыв.,
Si
no
fuera
una
hazaña,
Если
бы
это
не
был
подвиг,,
Si
no
fuera
un
milagro.
Если
бы
это
не
было
чудом.
Olvidarte,
sería
rendirse
Забыть
тебя,
было
бы
сдаться.
Sin
llegar
ni
siquiera
a
intentarlo.
Даже
не
пытаясь.
Deshauciar
lo
que
juntos
vivimos
Лишить
того,
что
мы
живем
вместе,
Aceptando
que
todo
ha
acabado.
Признаю,
что
все
кончено.
Renunciar
a
lo
más
bello.
Отказаться
от
самого
прекрасного.
Suicidar
lo
más
amado.
Самоубийство
самое
любимое.
Olvidarte,
sería
comprensible
Забыть
тебя,
это
было
бы
понятно.
Si
no
doliera
tanto,
Если
бы
не
было
так
больно.,
Si
no
fuera
imposible.
Если
бы
это
не
было
невозможно.
Olvidarte,
sería
mi
descanso,
Забыть
тебя,
это
был
бы
мой
перерыв.,
Si
no
fuera
una
hazaña,
Если
бы
это
не
был
подвиг,,
Si
no
fuera
un
milagro.
Если
бы
это
не
было
чудом.
Olvidarte,
sería
comprensible
Забыть
тебя,
это
было
бы
понятно.
Si
no
doliera
tanto,
Если
бы
не
было
так
больно.,
Si
no
fuera
imposible.
Если
бы
это
не
было
невозможно.
Olvidarte,
sería
mi
descanso,
Забыть
тебя,
это
был
бы
мой
перерыв.,
Si
no
fuera
una
hazaña,
Если
бы
это
не
был
подвиг,,
Si
no
fuera
un
milagro.
Если
бы
это
не
было
чудом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro J. Herrero
Attention! Feel free to leave feedback.