Pecos - Por Mi Parte... - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pecos - Por Mi Parte...




Por Mi Parte...
On My Part...
Dame un corazón encendido,
Give me a heart on fire,
Una noche con luna,
A moonlit night,
Un secreto dormido,
A sleeping secret,
Una luz a mis dudas.
A light for my doubts.
Dame la esperanza perdida,
Give me lost hope,
Un manojo de sueños,
A handful of dreams,
Un cartel de salida,
A sign for leaving,
Un lugar de recreo...
A place of recreation...
Dame con más fuerza tu mano,
Give me your hand with more strength,
Hasta que me anules el miedo...
Until you remove my fear...
Que por mi parte pondré
As for me I will give
Lo mejor de mis días,
The best of my days,
Y con collares de luz,
With necklaces of light,
Vestiré tu sonrisa.
I will dress your smile.
Te llenaré de pasión
I will fill you with passion
En las noches más frías
On the coldest nights
Y, si aún es poco,
And, if it's still not enough,
A cambio daré, la vida...
In return I will give my life...
Dame un sentimiento sincero,
Give me a sincere feeling,
Una lluvia de estrellas,
A rain of stars,
Un amor verdadero,
A true love,
Un final a esta espera.
An end to this wait.
Dame una palabra de aliento,
Give me a word of encouragement,
El calor de tus labios,
The warmth of your lips,
Un puñado de viento,
A handful of wind,
Un espacio a tu lado...
A space by your side...
Dame con más fuerza tu mano,
Give me your hand with more strength,
Hasta que me anules el miedo...
Until you remove my fear...
Que por mi parte pondré
As for me I will give
Lo mejor de mis días,
The best of my days,
Y con collares de luz,
With necklaces of light,
Vestiré tu sonrisa.
I will dress your smile.
Te llenaré de pasión
I will fill you with passion
En las noches más frías
On the coldest nights
Y, si aún es poco,
And, if it's still not enough,
A cambio daré, la vida...
In return I will give my life...
Que por mi parte pondré
As for me I will give
Lo mejor de mis días,
The best of my days,
Y con collares de luz,
With necklaces of light,
Vestiré tu sonrisa.
I will dress your smile.
Te llenaré de pasión
I will fill you with passion
En las noches más frías
On the coldest nights
Y, si aún es poco,
And, if it's still not enough,
A cambio daré, la vida...
In return I will give my life...





Writer(s): Pedro J. Herrero


Attention! Feel free to leave feedback.