Lyrics and translation Pecos - Que No Lastimen a Tu Corazon
Que No Lastimen a Tu Corazon
Пусть никто не ранит твое сердце
Porque
aún
te
quiero
y
vives
en
mis
manos
Ведь
я
все
еще
люблю
тебя,
и
ты
живешь
в
моих
руках
Porque
de
pronto
puede
anochecer
Ведь
в
один
миг
может
наступить
ночь
Porque
tu
amor
se
me
quedó
enredado
Ведь
твоя
любовь
запутала
меня
Entre
los
labios,
un
atardecer
В
объятиях
наших
губ,
как
в
закате
Porque
no
hay
nada
malo
que
quiera
tanto
Ведь
нет
ничего
плохого,
что
я
так
люблю
Porque
me
gusta
que
te
vaya
bien
Ведь
мне
приятно,
когда
у
тебя
все
хорошо
Por
todo
eso
y
por
lo
que
aún
me
callo
Именно
поэтому,
и
из-за
того,
о
чем
я
молчу
Cientos
de
cosas
que
no
te
diré
Есть
сотни
вещей,
которые
я
тебе
не
скажу
Por
eso
no,
no,
no
Поэтому
нет,
нет,
нет
Que
no
lastimen
a
tu
corazón
Пусть
никто
не
ранит
твое
сердце
Que
no
lastimen
a
tu
corazón
Пусть
никто
не
ранит
твое
сердце
Que
nunca
tengas
que
llorar
por
amor
Пусть
тебе
никогда
не
придется
плакать
из-за
любви
Que
no
amanezca
tu
mañana
sin
sol
Пусть
твой
завтрашний
день
не
будет
без
солнца
Que
no
lastimen
a
tu
corazón
Пусть
никто
не
ранит
твое
сердце
Porque
aún
te
quiero
y
vives
en
mis
manos
Ведь
я
все
еще
люблю
тебя,
и
ты
живешь
в
моих
руках
Porque
no
hay
nada
en
lo
que
tú
no
estés
Ведь
нет
ничего,
в
чем
бы
ты
не
участвовала
Por
todo
eso
y
por
lo
que
aún
me
callo
Именно
поэтому,
и
из-за
того,
о
чем
я
молчу
Cientos
de
cosas
que
no
te
diré
Есть
сотни
вещей,
которые
я
тебе
не
скажу
Por
eso
no,
no,
no
Поэтому
нет,
нет,
нет
Que
no
lastimen
a
tu
corazón
Пусть
никто
не
ранит
твое
сердце
Que
no
lastimen
a
tu
corazón
Пусть
никто
не
ранит
твое
сердце
Que
nunca
tengas
que
llorar
por
amor
Пусть
тебе
никогда
не
придется
плакать
из-за
любви
Que
no
amanezca
tu
mañana
sin
sol
Пусть
твой
завтрашний
день
не
будет
без
солнца
Que
no
lastimen
a
tu
corazón
Пусть
никто
не
ранит
твое
сердце
Como
me
hiciste
tú
(No,
no,
no)
Так
же,
как
ты
сделала
со
мной
(Нет,
нет,
нет)
Que
no
lastimen
a
tu
corazón
Пусть
никто
не
ранит
твое
сердце
Porque
aún
te
quiero
y
vives
en
mis
manos
Ведь
я
все
еще
люблю
тебя,
и
ты
живешь
в
моих
руках
Porque
de
pronto
puede
anochecer
Ведь
в
один
миг
может
наступить
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Jose Herrero Pozo
Attention! Feel free to leave feedback.