Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Alguien Pudiera
Если бы кто-то мог
Si
alguien
pudiera
decirme
que
hay
Если
бы
кто-то
мог
сказать
мне,
что
там,
Detras
de
las
estrellas,
За
звездами,
Si
yo
pudiera
llevarte
hasta
ahi
Если
бы
я
мог
отвести
тебя
туда
Y
hacerte
reina
de
ellas.
И
сделать
тебя
королевой
их.
Tendria
algun
motivo
amor
У
меня
была
бы
причина,
любовь
моя,
Para
que
supieras
Чтобы
ты
знала,
Lo
que
puedo
imaginar
Что
я
могу
вообразить,
Cuando
tu
estas
cerca.
Когда
ты
рядом.
Si
alguien
pudiera
enseñarme
a
olvidar
Если
бы
кто-то
мог
научить
меня
забыть
La
piel
de
la
tristeza,
Кожу
печали,
Pondria
un
manto
sobre
el
mar
Я
бы
покрыл
море
покрывалом,
Si
me
lo
pidieras
Если
бы
ты
попросила.
Te
daria
sin
dudar
Я
бы
отдал
тебе
без
сомнения
Lo
que
tu
quisieras.
Все,
что
ты
захочешь.
Si
alguien
pudiera
Если
бы
кто-то
мог
Llenar
de
ti
mi
vida
entera
Наполнить
тобой
всю
мою
жизнь
Y
transformar
el
mundo
en
un
lugar
И
превратить
мир
в
место
Solo
de
amor,
de
paz,
de
sol,
Только
любви,
мира,
солнца,
De
todo
lo
que
te
apetezca
Всего,
чего
ты
пожелаешь,
Si
alguien
pudiera.
Если
бы
кто-то
мог.
Si
alguien
pudiera
decirme
que
hay
Если
бы
кто-то
мог
сказать
мне,
что
там,
Detras
de
las
estrellas,
За
звездами,
Si
yo
pudiera
llevarte
hasta
ahi.
Если
бы
я
мог
отвести
тебя
туда.
Si
yo
pudiera.
Если
бы
я
мог.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Jose Herrero Pozo
Attention! Feel free to leave feedback.