Lyrics and translation Pecos - Si Tu los Víeras
Cada
tarde
los
veo
pasar
Каждый
день
я
вижу,
как
они
проходят.
No
hay
dos
personas
que
se
quieran
más
Нет
двух
людей,
которые
любят
друг
друга
больше
Si
se
miran
ponen
tanto
amor
Если
они
смотрят
друг
на
друга,
они
получают
столько
любви,
Que
se
adentran
en
este
corazón
Которые
проникают
в
это
сердце,
De
sus
labios
brota
tanta
paz
Из
его
губ
хлынул
такой
покой.
En
sus
manos
hay
sinceridad
В
его
руках
искренность.
A
sus
ojos
todo
es
natural
В
ее
глазах
все
естественно.
Son
tan
felices
que
me
hacen
llorar
Они
так
счастливы,
что
заставляют
меня
плакать.
Si
tú
los
vieras
divertirse
como
niños
Если
бы
ты
видел,
как
они
веселятся,
как
дети.
Viviendo
el
lunes
como
si
fuera
un
domingo
Живя
в
понедельник,
как
в
воскресенье,
Si
tú
los
vieras
como
yo
los
miro
Если
бы
ты
видел
их
так,
как
я
смотрю
на
них.
Cuando
se
hablan,
con
qué
cariño
Когда
они
говорят
друг
с
другом,
с
какой
любовью
Si
tú
los
vieras
desnudar
la
madrugada
Если
бы
ты
видел,
как
они
раздеваются
рано
утром,
Vivir
su
tiempo
sin
importarles
mañana
Жить
своим
временем,
не
заботясь
о
завтрашнем
дне.
Si
tú
los
vieras
como
yo
los
miro
Если
бы
ты
видел
их
так,
как
я
смотрю
на
них.
Comprenderías
lo
que
te
digo
Ты
поймешь,
что
я
тебе
говорю.
Cada
tarde
los
veo
pasar
Каждый
день
я
вижу,
как
они
проходят.
No
hay
dos
personas
que
se
quieran
más
Нет
двух
людей,
которые
любят
друг
друга
больше
Y
si
alguna
vez
yo
los
vi
llorar
И
если
бы
я
когда-нибудь
видел,
как
они
плакали,
No
fue
por
tristeza
era
felicidad
Это
было
не
из-за
печали,
это
было
счастье.
Si
tú
los
vieras
divertirse
como
niños
Если
бы
ты
видел,
как
они
веселятся,
как
дети.
Viviendo
el
lunes
como
si
fuera
un
domingo
Живя
в
понедельник,
как
в
воскресенье,
Si
tú
los
vieras
como
yo
los
miro
Если
бы
ты
видел
их
так,
как
я
смотрю
на
них.
Cuando
se
hablan,
con
qué
cariño
Когда
они
говорят
друг
с
другом,
с
какой
любовью
Si
tú
los
vieras
desnudar
la
madrugada
Если
бы
ты
видел,
как
они
раздеваются
рано
утром,
Vivir
su
tiempo
sin
importarles
mañana
Жить
своим
временем,
не
заботясь
о
завтрашнем
дне.
Si
tú
los
vieras
como
yo
los
miro
Если
бы
ты
видел
их
так,
как
я
смотрю
на
них.
Comprenderías
lo
que
te
digo
Ты
поймешь,
что
я
тебе
говорю.
(Cada
tarde
los
veo
pasar)
(Каждый
день
я
вижу,
как
они
проходят)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Jose Herrero Pozo
Attention! Feel free to leave feedback.