Lyrics and translation Pecos - Solo Te Ofrezco Vivir
No
te
puedo
dar
el
mundo,
Я
не
могу
дать
тебе
мир.,
Ni
rendírtelo
a
tus
pies,
Даже
не
сдавайся
у
твоих
ног.,
Ni
te
quiero
hacer
promesas
Я
не
хочу
давать
тебе
обещаний.
Que
no
pueda
defender.
Что
я
не
могу
защитить.
No
pretendo
confundirte,
Я
не
собираюсь
путать
тебя.,
No
soy
más
de
lo
que
ves;
Я
не
больше,
чем
ты
видишь.;
Sólo
puedo
darte
dudas
Я
могу
только
сомневаться
в
тебе.
Y
una
vida
por
vencer.
И
жизнь,
которую
нужно
победить.
No
te
puedo
coser
alas
Я
не
могу
сшить
тебе
крылья.
Que
te
ayuden
a
escapar,
Пусть
они
помогут
тебе
сбежать.,
Ni
cambiar
de
rumbo
al
viento,
Ни
сменить
курс
на
ветер,,
Si
las
cosas
vienen
mal.
Если
что-то
пойдет
не
так.
Sólo
puedo
compartir
mis
noches
Я
могу
только
поделиться
своими
ночами,
Y
abrazarte
al
despertar...
И
обнять
тебя,
когда
проснешься...
Sólo
te
ofrezco
caminar
a
tu
lado,
Я
просто
предлагаю
тебе
пройти
рядом
с
тобой.,
Tratar
de
darte
lo
mejor
que
hay
en
mí,
Пытаюсь
дать
тебе
лучшее,
что
во
мне.,
Y
estar
atento
para
darte
la
mano,
И
будьте
внимательны,
чтобы
пожать
вам
руку,
Si
la
tristeza
se
apodera
de
ti...
Если
печаль
захватит
вас...
Sólo
te
ofrezco
vivir...
Я
просто
предлагаю
тебе
жить...
No
te
puedo
dar
la
luna,
ni
comprar
la
realidad;
no
me
pidas
ser
más
alto,
que
no
puedo
crecer
más...
Я
не
могу
дать
тебе
Луну
или
купить
реальность;
не
проси
меня
быть
выше,
я
не
могу
расти
больше...
Sólo
puedo
compartir
mis
noches
y
abrazarte
al
despertar...
Я
могу
поделиться
своими
ночами
и
обнять
тебя,
когда
проснусь...
Sólo
te
ofrezco
caminar
a
tu
lado,
Я
просто
предлагаю
тебе
пройти
рядом
с
тобой.,
Tratar
de
darte
lo
mejor
que
hay
en
mí,
Пытаюсь
дать
тебе
лучшее,
что
во
мне.,
Y
estar
atento
para
darte
la
mano,
И
будьте
внимательны,
чтобы
пожать
вам
руку,
Si
la
tristeza
se
apodera
de
ti...
Если
печаль
захватит
вас...
Sólo
te
ofrezco
vivir...
Я
просто
предлагаю
тебе
жить...
Sólo
te
ofrezco
caminar
a
tu
lado,
Я
просто
предлагаю
тебе
пройти
рядом
с
тобой.,
Tratar
de
darte
lo
mejor
que
hay
en
mí,
Пытаюсь
дать
тебе
лучшее,
что
во
мне.,
Y
estar
atento
para
darte
la
mano,
И
будьте
внимательны,
чтобы
пожать
вам
руку,
Si
la
tristeza
se
apodera
de
ti...
Если
печаль
захватит
вас...
Sólo
te
ofrezco
vivir...
Я
просто
предлагаю
тебе
жить...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro J. Herrero
Attention! Feel free to leave feedback.