Lyrics and translation Pedaz - 23 Km/h
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreh'
den
Zündschlüssel
um
Поворачиваю
ключ
зажигания
Fahr'
ein
bisschen
herum
Катаюсь
немного
вокруг
Hab'
kein'n
richtigen
Grund
Нет
особой
причины,
милая
Auf
Stress
um
mich
herum
На
стресс
вокруг
меня
Komm'
ich
gar
nicht
klar
Мне
совсем
наплевать
Ich
fahr'
mit
23
km/h
(mit
23
km/h)
Я
еду
со
скоростью
23
км/ч
(со
скоростью
23
км/ч)
Dreh'
den
Zündschlüssel
um
Поворачиваю
ключ
зажигания
Fahr'
ein
bisschen
herum
Катаюсь
немного
вокруг
Hab'
kein'n
richtigen
Grund
Нет
особой
причины,
милая
Ich
trink'
Gin,
ich
trink'
Rum
Пью
джин,
пью
ром
Ich
komm'
gar
nicht
klar
Мне
совсем
наплевать
Ich
fahr'
mit
23
km/h
(mit
23
km/h)
Я
еду
со
скоростью
23
км/ч
(со
скоростью
23
км/ч)
Zwar
ist
mein
Körper
voll
Likör,
doch
ich
schwör',
ich
werde
nicht
rasen
(ich
schwör')
Хотя
мое
тело
полно
ликера,
клянусь,
я
не
буду
гнать
(клянусь)
Denn
das
gehört
sich
nicht,
wie
Sklaven
Ведь
так
не
годится,
словно
раб
Kein
Turn-Up,
nur
Abturn,
ich
schwör',
ich
geh'
jetzt
schlafen
Никакого
веселья,
только
отбой,
клянусь,
я
сейчас
пойду
спать
Bin
nicht
taub,
doch
ich
hab'
'n
gehörigen
Schaden
Я
не
глухой,
но
у
меня
приличный
ущерб
Mach'
Pause
im
Wendehammer,
flow',
so
wie
Em
sein
Vater
Делаю
паузу
на
развороте,
читаю
рэп,
как
отец
Эминема
Sie
rufen
die
Bull'n,
weil
der
Sound
aus
dem
Fenster
ballert
Они
вызывают
копов,
потому
что
звук
из
окна
долбит
Einfach
hier,
weil
ich
raus
muss
Просто
здесь,
потому
что
мне
нужно
выбраться
Mir
egal,
wer
aufmuckt,
momentan
mehr
Output
als
Bauschutt
Мне
все
равно,
кто
возмущается,
сейчас
больше
выхлопа,
чем
строительного
мусора
Den
Beat
fühl'n
und
reim'n,
hab'
kein
Ziel
insgeheim
Чувствую
бит
и
рифмую,
не
имею
тайной
цели
Und
was
du
von
mir
willst,
interessiert
wirklich
kein'n
И
что
ты
хочешь
от
меня,
никому
на
самом
деле
не
интересно
Einfach
am
Freitag,
weil
Zeit
da
ist
(yeah)
Просто
в
пятницу,
потому
что
есть
время
(да)
Losfahren
ohne
Plan,
weiter
nix
Ехать
без
плана,
больше
ничего
Dreh'
den
Zündschlüssel
um
Поворачиваю
ключ
зажигания
Fahr'
ein
bisschen
herum
Катаюсь
немного
вокруг
Hab'
kein'n
richtigen
Grund
Нет
особой
причины,
милая
Auf
Stress
um
mich
herum
На
стресс
вокруг
меня
Komm'
ich
gar
nicht
klar
Мне
совсем
наплевать
Ich
fahr'
mit
23
km/h
(mit
23
km/h)
Я
еду
со
скоростью
23
км/ч
(со
скоростью
23
км/ч)
Dreh'
den
Zündschlüssel
um
Поворачиваю
ключ
зажигания
Fahr'
ein
bisschen
herum
Катаюсь
немного
вокруг
Hab'
kein'n
richtigen
Grund
Нет
особой
причины,
милая
Ich
trink'
Gin,
ich
trink'
Rum
Пью
джин,
пью
ром
Ich
komm'
gar
nicht
klar
Мне
совсем
наплевать
Ich
fahr'
mit
23
km/h
(mit
23
km/h)
Я
еду
со
скоростью
23
км/ч
(со
скоростью
23
км/ч)
Paar
km/h
im
GTI,
unnahbar
wie
Zinedine
Пара
км/ч
в
GTI,
неприступный,
как
Зинедин
Зидан
Deine
Mucke
ist
für
mich
nicht
tragbar
wie
Skinnyjeans
Твоя
музыка
для
меня
неприемлема,
как
узкие
джинсы
Keiner
sucht
hier
Stress,
Dicker,
bleib
mal
in
deinem
Bunker
Никто
здесь
не
ищет
стресса,
приятель,
оставайся
в
своем
бункере
200
PS,
doch
ich
schalte
einen
Gang
runter
200
л.с.,
но
я
переключаюсь
на
пониженную
передачу
Schrittgeschwindigkeit,
schreib'
auf
Twitter
noch
paar
Lines
Пешеходная
скорость,
пишу
в
Твиттере
еще
пару
строк
Fahr'
23
Kilometer,
von
Mitternacht
bis
eins
Проезжаю
23
километра,
с
полуночи
до
часу
Ein
bisschen
passt
noch
rein,
trink'
ein
Zehn-Liter-Fass
allein
Еще
немного
поместится,
выпью
десятилитровую
бочку
в
одиночку
Ich
bin
so
ein
Ehrenmann,
ich
wurd'
per
Ritterschlag
gesignt
Я
такой
благородный
человек,
меня
подписали
через
посвящение
в
рыцари
Wisst
ihr,
was
ich
mein'?
Ich
cruise
wie
Max
Понимаете,
что
я
имею
в
виду?
Я
катаюсь,
как
Макс
Hab'
die
Schule
verkackt,
doch
die
Zukunft
im
Sack
Завалил
школу,
но
будущее
в
кармане
Lass'
ganztags
am
Samstag
den
Manta
an
Весь
день
в
субботу
оставляю
свой
Manta
включенным
Losfahren
ohne
Plan,
ganz
entspannt
Еду
без
плана,
совершенно
расслабленно
Dreh'
den
Zündschlüssel
um
Поворачиваю
ключ
зажигания
Fahr'
ein
bisschen
herum
Катаюсь
немного
вокруг
Hab'
kein'n
richtigen
Grund
Нет
особой
причины,
милая
Auf
Stress
um
mich
herum
На
стресс
вокруг
меня
Komm'
ich
gar
nicht
klar
Мне
совсем
наплевать
Ich
fahr'
mit
23
km/h
(mit
23
km/h)
Я
еду
со
скоростью
23
км/ч
(со
скоростью
23
км/ч)
Dreh'
den
Zündschlüssel
um
Поворачиваю
ключ
зажигания
Fahr'
ein
bisschen
herum
Катаюсь
немного
вокруг
Hab'
kein'n
richtigen
Grund
Нет
особой
причины,
милая
Ich
trink'
Gin,
ich
trink'
Rum
Пью
джин,
пью
ром
Ich
komm'
gar
nicht
klar
Мне
совсем
наплевать
Ich
fahr'
mit
23
km/h
(mit
23
km/h)
Я
еду
со
скоростью
23
км/ч
(со
скоростью
23
км/ч)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Macloud, Pedaz
Attention! Feel free to leave feedback.