Pedaz - Schwatte Patte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedaz - Schwatte Patte




Schwatte Patte
Черный нал
Du hängst seit Jahren zuhause auf Hartz mit Lungenschaden - Hungerhaken
Ты годами сидишь дома на пособии с больными легкими - кожа да кости.
Ich geh' auf den Bau, Kohle schwarz wie unter Tage
Я же иду на стройку, деньги черные, как в шахте.
In jungen Jahren, noch unerfahr'n, doch einer der Besten, denn
В юные годы, еще неопытный, но один из лучших, ведь
Ich bring' mir alles bei, Konny Reimann for President!
Я всему учусь сам, Конни Рейманн - форева!
Samstag nur mit Kleinkram beschäftigen
В субботу занимаюсь только мелочевкой,
Denn Fussek läuft, das heißt, das Radio ist nebenbei an wie Tschechien
Ведь "фузек" работает, это значит, что радио фоном орет, как в Чехии.
Ich installier' dir alles, latte, ob Schloß oder Villa
Я установлю тебе все, детка, будь то замок или вилла,
Dat bringt mir Flocken wie Winter, Humor trocken wie Silla
Это приносит мне бабки, как зимой снег, юмор сухой, как у Силлы.
Die Klamotten im Sprinter gepackt und ab geht's zum Kunden
Шмотки в спринтере упакованы и вперед, к клиенту,
Ich mach zackig paar Stunden, in der Nachtschicht dann pumpen
Я быстро делаю пару часов, в ночную смену потом качаюсь.
Hab' von der Maloche zwar jede Nacht geträumt
Мне, конечно, каждую ночь снилась эта работа,
Doch latte, denn die Asche ist bar wie ekelhaftes Zeug
Но пофиг, ведь деньги наличкой, как что-то очень противное.
Ich mach schwatte Patte
Я делаю черный нал,
Schufte eisenhart, die Scheine bar auf einem Schlag
Пашу как проклятый, купюры наличкой, одним махом,
Am gleichen Tag, vorbei am Staat ist einfacher
В тот же день, мимо государства проще,
Ich mach schwatte Patte
Я делаю черный нал,
Knüpel feiertags, mir scheißegal, ob kein Vertrag
В праздники вкалываю, мне плевать, есть контракт или нет,
Wenn einer fragt, dann heißt es, keiner war's, denn
Если кто спросит, то скажу, что никого не было, ведь
Ich mach schwatte Patte - Besuch vom Zoll
Я делаю черный нал - визит таможни.
Ich mach schwatte Patte - na gut, wat soll's?
Я делаю черный нал - ну и что с того?
Ich mach schwatte Patte - der Rubel rollt
Я делаю черный нал - деньги текут рекой.
Ich mach schwatte Patte (Patte, Pa-Pa-Pa-Patte, Patte)
Я делаю черный нал (нал, на-на-на-нал, нал).
Du hängst seit Jahren zuhause auf Hartz mit Leberschaden, jeden Abend
Ты годами сидишь дома на пособии с больной печенью, каждый вечер
Gönnst du dir, während Kunden wie deine Ma auf Pedaz warten
Балуешь себя, пока клиенты, как твоя мама, ждут Педаза.
Ich komme mit Eberhard, denn der will nur 'n Zehner haben
Я прихожу с Эберхардом, ведь он хочет всего десятку,
Denn sein Lebenslauf ist wie Popeye's Hut - Seemannsgarn
Потому что его резюме, как шляпа моряка Попая - одни байки.
Schwinge den Bohrhammer wie Thors Hammer
Размахиваю перфоратором, как Тор молотом,
Hab' den Wohnpark fast verwüstet - Malocherattitüde
Чуть не разрушил весь жилой комплекс - рабочая атмосфера.
Na so wat! Sei nicht prüde, wenn Kohle bar ist wie Demba
Ну вот! Не будь такой чопорной, когда деньги наличкой, как Демба,
Und schwarz ist wie Demba, hol' ich sogar Maler und Klempner
И черные, как Демба, я даже маляра и сантехника найму.
Alles gut, wenn die Patte stimmt, dann trag' ich paar Zentner
Все хорошо, если деньги stimmen, тогда я могу таскать хоть пару центнеров,
Mit Pavel und Emra von Prag bis nach Denver
С Павелом и Эмрой из Праги до Денвера.
Ich peil' die Lage wie Sender, ich parke den Benzer
Я просекаю ситуацию, как радиоприемник, паркую свой "Бенц",
Vito vor der Garage und lade paar Kabel vom Hänger
Вито перед гаражом и выгружаю пару кабелей с прицепа,
Und Pavel verbrennt dat
А Павел их сжигает.
Ich mach schwatte Patte
Я делаю черный нал,
Schufte eisenhart, die Scheine bar auf einem Schlag
Пашу как проклятый, купюры наличкой, одним махом,
Am gleichen Tag, vorbei am Staat ist einfacher
В тот же день, мимо государства проще,
Ich mach schwatte Patte
Я делаю черный нал,
Knüpel feiertags, mir scheißegal, ob kein Vertrag
В праздники вкалываю, мне плевать, есть контракт или нет,
Wenn einer fragt, dann heißt es, keiner war's, denn
Если кто спросит, то скажу, что никого не было, ведь
Ich mach schwatte Patte - Besuch vom Zoll
Я делаю черный нал - визит таможни.
Ich mach schwatte Patte - na gut, wat soll's?
Я делаю черный нал - ну и что с того?
Ich mach schwatte Patte - der Rubel rollt
Я делаю черный нал - деньги текут рекой.
Ich mach schwatte Patte (Patte, Pa-Pa-Pa-Patte, Patte)
Я делаю черный нал (нал, на-на-на-нал, нал).
Zieh' die Träger hoch wie'n paar Kräne - kein modisches Erlebnis
Подтягиваю лямки, как пару кранов - не модный прикид,
Doch der Lange stopft die Arbeitshose voll mit Knete
Но высокий парень набивает рабочие штаны баблом.
Wenn ich Wohnungen betrete mit komischen Geräten
Когда я захожу в квартиры со странными приборами
Und Schlitze kloppe, sehen meinen Popel aus wie Hefe
И долблю стены, мои сопли выглядят, как дрожжи.
Aus dem Klo kommt 'ne Fontäne, mach bloß jetzt keine Szene
Из туалета бьет фонтан, только без сцен,
Wat, wofür willst du Pläne? Wo gehobelt wird, fall'n Späne
Что, тебе нужны чертежи? Где рубят лес, там щепки летят.
Nicht schüchtern, doch der Strom ist zu verlegen
Не стесняюсь, но электричество нужно провести,
Erst malochen, dann zur Theke - Chroniken des Lebens
Сначала работа, потом к стойке - хроники жизни.
Ich mach schwatte Patte
Я делаю черный нал,
Schufte eisenhart, die Scheine bar auf einem Schlag
Пашу как проклятый, купюры наличкой, одним махом,
Am gleichen Tag, vorbei am Staat ist einfacher
В тот же день, мимо государства проще,
Ich mach schwatte Patte
Я делаю черный нал,
Knüpel feiertags, mir scheißegal, ob kein Vertrag
В праздники вкалываю, мне плевать, есть контракт или нет,
Wenn einer fragt, dann heißt es, keiner war's, denn
Если кто спросит, то скажу, что никого не было, ведь
Ich mach schwatte Patte - Besuch vom Zoll
Я делаю черный нал - визит таможни.
Ich mach schwatte Patte - na gut, wat soll's?
Я делаю черный нал - ну и что с того?
Ich mach schwatte Patte - der Rubel rollt
Я делаю черный нал - деньги текут рекой.
Ich mach schwatte Patte (Patte, Pa-Pa-Pa-Patte, Patte)
Я делаю черный нал (нал, на-на-на-нал, нал).





Writer(s): Macloud, Pedaz, Tilia


Attention! Feel free to leave feedback.