Lyrics and translation Pede B feat. David Dieu - Beskyttergen
Moren
lægger
røret
på
og
græder
lidt
Мать
вешает
трубку
и
плачет.
Kigger
ud
af
vinduet
med
et
alt
for
bange
blik
Испуганно
смотрю
в
окно.
Har
snakket
med
pansere,
men
de
FORSVARER
dem
ik'
Я
говорил
с
танкистами,
но
они
защищают
их.
Og
familien
kommer
først,
så
det
her
er
blevet
et
mareridt
Семья
на
первом
месте,
и
это
стало
кошмаром.
Sønnen
undrer
sig,
så
far
bliver
spurgt
Сын
удивляется,
и
папу
спрашивают:
"Far,
hvorfor
græder
mor,
er
det
noget
jeg
har
gjort?"
"Папа,
почему
мама
плачет,
я
что-то
сделала?"
For
verden
er
så
larmende
og
stor
Мир
такой
большой
и
шумный.
Når
man
er
7 år,
og
stadig
ik'
har
brændt
sine
broer
Когда
тебе
будет
7 лет,
а
я
все
равно
сожгу
за
тобой
мосты.
Han
svarer
"Der'
nogen
der
så
lidt
kan
li'
din
far
Он
отвечает:
"Есть
кое-кто,
кто
так
мало
любит
твоего
отца
At
du
skal
ringe
til
politiet
hvis
de
viser
sig
Позвони
в
полицию,
если
они
появятся.
Derudover
må
du
ik'
åbne
døren
for
nogen
Никому
не
открывай
дверь.
Som
du
ik'
kan
genkende
gennem
dørspionen"
"Ты
можешь
увидеть
это
через
дверь".
Og
sønnen
er
forvirret,
for
hvem
var
de
vrede
mennesker
И
сын
смущен,
за
кого
были
разгневаны
люди?
Men
glemmer
indtil
det
sker
igen
et
par
dage
efter
Но
забудь,
пока
это
не
повторится
через
несколько
дней.
Gråd
igen,
og
verden
virker
atter
større
Снова
плачь,
и
мир
кажется
больше.
Drengen
har
ondt
I
maven,
han
ved
ik'
hvad
han
skal
gøre
У
мальчика
болит
живот,
он
не
знает,
что
делать.
For
det
gør
ondt
når
man
ik'
kan
hjælpe
Это
больно,
когда
ты
не
можешь
помочь.
Tankerne
er
ik'
bekvemme,
nærmere
pis'
betændte
Мысли
не
"удобно,
ближе
к
моче"
разгорелись.
Men
det'
fastelavn,
han
smiler
og
viser
tænderne
Но
на
эту
Масленицу
он
улыбается
и
показывает
зубы.
Møder
op
I
kostume
og
griner
sammen
med
vennerne
Одевайся
и
смейся
со
своими
друзьями
For
han
ka'
ik'
forklare
det
Ибо
он
может
" я
" объяснить
это.
Så
når
de
har
slået
på
tønden
vikler
han
boldtræet
ind
I
sin
jakke
Поэтому,
когда
они
попадают
в
ствол,
он
заворачивает
дерево
в
свою
куртку.
Lægger
det
bag
reolen
I
entréen
på
sit
barndomshjem
Он
положил
ее
на
полку
у
входа
в
дом
своего
детства.
Han
vil
ku'
gøre
noget
hvis
de
truer
mor
og
far
igen
Он
сделает
все,
что
угодно,
если
они
снова
будут
угрожать
маме
и
папе.
Jeg
føler
at
de
kigger
på
mig
Я
чувствую,
что
они
смотрят
на
меня.
Hver
gang
mine
øjne
lukker
Каждый
раз,
когда
мои
глаза
закрываются.
Ved
ik'
om
I
ka'
forstå
mig
Ты
знаешь,
можешь
ли
ты
понять
меня?
Træd
varsomt,
homie
du
ka'
bare
komme
Ступай
осторожно,
братан,
ты
просто
должен
прийти.
Suger
røg
ned
I
mine
lunger
Втягиваю
дым
в
легкие.
Mens
stemmerne
forstummer
В
то
время
как
голоса
умолкают.
Ved
ik'
om
I
ka'
forstå
mig
Ты
знаешь,
можешь
ли
ты
понять
меня?
Men
jeg
bløder
før
mine
venner
bløder
Но
я
истекаю
кровью
раньше,
чем
мои
друзья.
Jeg
hører
BANK
på
min
dør
Я
слышу
стук
в
дверь.
Jeg
træder
frem
og
jeg
spør'
Я
делаю
шаг
вперед
и
спрашиваю.
Hvem
det
er
jeg
kan
høre
Кого
я
слышу?
Han
siger
"det'
bare
mig"
Он
говорит
:"это
всего
лишь
я".
Jeg
genkender
den
stem'
Я
узнаю
этот
голос.
Ved
godt
det'
min
ven
Я
знаю,
мой
друг.
Lukker
ham
ind
I
mit
hjem
Впускаю
его
в
свой
дом.
Siger
han
har
kvajet
sig
Он
говорит,
что
облажался.
Han
har
fucket
rundt
Он
облажался.
Så
nu'
der
et
bundt
Так
что
теперь
у
меня
есть
сверток.
Drenge
der
vil
ham
ondt
Парни,
которые
хотят
причинить
ему
боль.
De
leger
fangeleg
Военная
тюрьма
Og
det
var
bare
dråben
И
это
была
всего
лишь
капля.
Så
han
vil
skaffe
et
våben
Поэтому
он
хочет
получить
оружие.
Som
han
ka'
pege
på
dem
Он
указывает
на
них.
Jeg
råber
straks
nej
Я
тут
же
кричу
нет
Lad
nu
være
at
gøre
noget
du
fortryder
Не
делай
ничего,
о
чем
потом
пожалеешь.
Som
at
få
noget
der
skyder,
og
pege
det
på
en
forbryder
Например,
взять
что-то,
что
стреляет,
и
направить
его
на
преступника.
Du
ved
jo
godt
at
våben
betyder
Ты
знаешь,
что
значит
оружие.
At
indsatsen
flyver
I
vejret,
hvor
dumt
det
end
lyder
Это
усилие
витает
в
воздухе,
как
бы
глупо
это
ни
звучало.
Men
tingene
står
rimelig
klart
for
han
er
desperat
Но
все
предельно
ясно,
потому
что
он
в
отчаянии.
På
nippet
til
at
gøre
noget
dumt
I
en
fart
На
грани
того,
чтобы
сделать
что-то
глупое
в
спешке.
Sætter
ham
ned,
han
kæderyger
noller
Усыпив
его,
он
курит
без
остановки.
Mens
han
tæller
og
folder
de
sidste
PENGE
fra
hans
bukselommer
Пока
он
считает
и
складывает
последние
деньги
из
карманов
брюк.
Der'
få
muligheder,
for
han
er
ude
og
skide
Вариантов
мало,
потому
что
он
вышел
на
охоту.
Det'
udlandet,
konfrontation
eller
politiet
Это
за
границей,
конфронтация
или
полиция.
Og
sidste
udvej
er
lig
med
problemer
А
последнее
средство
равно
неприятностям.
For
bliver
han
stemplet
som
stikker
får
han
klippet
sine
fingre
Потому
что
если
на
него
поставят
клеймо
придурка,
он
порежет
себе
пальцы.
Og
han
gider
ik'
bli'
brændemærket
Он
хочет
быть"заклейменным".
Så
det'
konfrontation
eller
flugten
over
plankeværket
Так
это
противостояние
или
побег
через
дощатый
забор
Han
er
ik'
badboy,
bare
ude
hvor
han
ik'
ka'
bunde
Он
- ИК-бадбой,
как
раз
там,
где
он
ИК-ка-Бунде.
Efter
et
par
beslutninger
der
var
rimelig
dumme
После
нескольких
разумно
глупых
решений.
Så
jeg
giver
ham
et
kram,
ingen
af
os
siger
noget
Я
обнимаю
его,
и
мы
оба
молчим.
Vil
gerne
ændre
scenen,
men
chancen
den
er
forbigået
Хотелось
бы
сменить
обстановку,
но
шанс
на
это
упущен.
Gi'r
ham
alle
mine
kontanter
og
ser
knægten
løbe
Отдай
ему
все
мои
деньги
и
Смотри,
Как
он
убегает.
Mens
han
stadig
er
ét
enkelt
stykke,
hvisker
held
og
lykke
Пока
он
еще
один-единственный
кусочек,
шепчущий
удачи.
Jeg
føler
at
de
kigger
på
mig
Я
чувствую,
что
они
смотрят
на
меня.
Hver
gang
mine
øjne
lukker
Каждый
раз,
когда
мои
глаза
закрываются.
Ved
ik'
om
I
ka'
forstå
mig
Ты
знаешь,
можешь
ли
ты
понять
меня?
Træd
varsomt,
homie
du
ka'
bare
komme
Ступай
осторожно,
братан,
ты
просто
должен
прийти.
Suger
røg
ned
I
mine
lunger
Втягиваю
дым
в
легкие.
Mens
stemmerne
forstummer
В
то
время
как
голоса
умолкают.
Ved
ik'
om
I
ka'
forstå
mig
Ты
знаешь,
можешь
ли
ты
понять
меня?
Men
jeg
bløder
før
mine
venner
bløder
Но
я
истекаю
кровью
раньше,
чем
мои
друзья.
Jeg
føler
at
de
kigger
på
mig
Я
чувствую,
что
они
смотрят
на
меня.
Hver
gang
mine
øjne
lukker
Каждый
раз,
когда
мои
глаза
закрываются.
Ved
ik'
om
I
ka'
forstå
mig
Ты
знаешь,
можешь
ли
ты
понять
меня?
Træd
varsomt,
homie
du
ka'
bare
komme
Ступай
осторожно,
братан,
ты
просто
должен
прийти.
Suger
røg
ned
I
mine
lunger
Втягиваю
дым
в
легкие.
Mens
stemmerne
forstummer
В
то
время
как
голоса
умолкают.
Ved
ik'
om
I
ka'
forstå
mig
Ты
знаешь,
можешь
ли
ты
понять
меня?
Men
jeg
bløder
før
mine
venner
bløder
Но
я
истекаю
кровью
раньше,
чем
мои
друзья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pede B
Attention! Feel free to leave feedback.