Lyrics and translation Pede B - Byggesten
Jeg
var
en
lille
fyr
med
hippie
frisure,
7 år,
lyst
hår,
intet
vilddyr.
I
was
a
little
guy
with
a
hippie
haircut,
7 years
old,
blonde
hair,
no
wild
beast.
Og
Ballerup
det
var
mit
andet
kvarter,
der
boede
morfar
og
mormor,
jeg
blev
altid
passet
der.
And
Ballerup
was
my
other
neighborhood,
where
my
grandpa
and
grandma
lived,
I
was
always
looked
after
there.
Min
far
han
havde
en
pasifistisk
holdning,
så
morfar
og
Amino
de
vist'
mig
boksning,
bedste
jeg
vidst'
som
en
lille
rolling
at
se
det
på
TV
det
tog
mig
helt
op
og
ring'.
My
dad
had
a
pacifist
attitude,
so
my
grandpa
and
Amino
taught
me
boxing,
the
best
I
knew
as
a
little
rolling
to
see
it
on
TV,
it
took
me
right
up
and
ring'ed
me.
Det
kræved'
paperview
og
den
slags
kostede
flere
hundrede
kroner,
It
required
pay-per-view
and
that
kind
of
stuff
cost
hundreds
of
kroner,
Men
morfar
havde
en
polsk
ven,
han
ku'
nogen
tricks
så
vi
ku
se
det
uden
at
kende
koden.
But
grandpa
had
a
Polish
friend,
he
knew
some
tricks
so
we
could
see
it
without
knowing
the
code.
Sad
i
sofaen
med
mormors
hjemmebag,
mens
brødrene
Bredahl'
udvekslede
slag.
Sitting
on
the
sofa
with
grandma's
homemade
bread,
while
the
Bredahl
brothers
exchanged
blows.
De
bedste
minder
når
jeg
tænker
tilbage,
tak
for
dem
begge
to.
The
best
memories
when
I
think
back,
thank
you
both.
Vi
ses
igen
en
dag.
We'll
meet
again
one
day.
Det
de
byggesten
der
gør
dig
til
den
du
er,
uden
dem
der
er
vi
intet
værd.
Those
are
the
building
blocks
that
make
you
who
you
are,
without
them
we
are
nothing.
Gode
og
dårlige
ting
smiler
tårer
på
din
kind,
Good
and
bad
things,
smiles
and
tears
on
your
cheek,
Former
dit
sind,
mens
du
ser
årene
forsvinde.
Shape
your
mind
as
you
watch
the
years
disappear.
Mine
venner
råbte
så
højt
at
jeg
fik
ondt
i
skallen,
My
friends
were
shouting
so
loud
my
head
hurt,
Første
gang
jeg
tog
sejren
hjem
i
Kb-hallen,
The
first
time
I
took
home
the
victory
in
Kb-hallen,
Vi
plejed'
jo
bare
at
stå
på
gaden
og
heppe
på
hinanden,
We
used
to
just
stand
on
the
street
and
cheer
each
other
on,
Når
vi
blev
afvist
i
klubben
da
vi
var
under
18,
When
we
were
rejected
at
the
club
when
we
were
under
18,
Det
10
år
siden,
It's
been
10
years,
Jeg
vandt
det
første
gang,
I
won
it
the
first
time,
Da
store
crowd's
de
stadig
ku'
gøre
mig
bange,
When
big
crowds
could
still
scare
me,
Lukas
og
Kjær
løb
op
og
gav
et
hjørnekram,
Lukas
and
Kjær
ran
up
and
gave
a
corner
hug,
Hvis
de
vandt
ville
jeg
gøre
det
sam',
If
they
won,
I
would
do
the
same,
Morgenfest
hos
Magnus,
sad
på
køkkengulvet,
Morning
party
at
Magnus',
sitting
on
the
kitchen
floor,
Spiste
frysepizza
mens
den
næste
ø
blev
åbnet,
Eating
frozen
pizza
while
the
next
beer
was
opened,
Hvis
jeg
svinede
dig
dengang
skal
du
ik
føle
dig
truffet,
If
I
offended
you
back
then,
don't
feel
offended,
Min
egen
stædighed
og
stolthed
havde
mig
tryllebundet,
My
own
stubbornness
and
pride
had
me
spellbound,
En
uge
efter
var
første
plade-projekt
klar,
A
week
later,
the
first
record
project
was
ready,
Blev
skuffet
da
blackout
kun
vil'
ha'
5 eksemplar'.
I
was
disappointed
when
blackout
only
wanted
5 copies.
Fightnight
gjorde
vi
fik
solgt
en
masse.
We
did
Fightnight
and
sold
a
lot.
Dagen
efter
ringed'
de
og
sagde
"kom
med
en
masse."
The
next
day
they
called
and
said,
"Bring
a
lot."
Det
de
byggesten
der
gør
dig
til
den
du
er,
uden
dem
der
er
vi
intet
værd.
Those
are
the
building
blocks
that
make
you
who
you
are,
without
them
we
are
nothing.
Gode
og
dårlige
ting
smiler
tårer
på
din
kind,
Good
and
bad
things,
smiles
and
tears
on
your
cheek,
Former
dit
sind,
mens
du
ser
årene
forsvinde.
Shape
your
mind
as
you
watch
the
years
disappear.
Jeg
fandt
ham
i
en
kontorstol
med
munden
åben,
I
found
him
in
an
office
chair
with
his
mouth
open,
Var
gået
kold
lige
efter
han
havde
stukket
nålen,
He'd
gone
cold
right
after
he
stuck
the
needle
in,
Hans
hoved
og
hans
ben
de
var
blå,
His
head
and
his
legs
were
blue,
For
centralnervesystemet
var
ved
at
gå
i
stå.
Because
his
central
nervous
system
was
about
to
shut
down.
Ham
jeg
i
sidste
vers,
spiste
pizza
med,
The
guy
I
ate
pizza
with
in
the
last
verse,
Stod
jeg
nu
og
prøved'
at
slå
tilbage
til
bevidsthed.
I
was
standing
there
trying
to
bring
him
back
to
consciousness.
Oppiater
var
ved
at
lukke
min
ven
ned,
men
noget
indeni
ham
ville
ik
med.
Opiates
were
about
to
shut
down
my
friend,
but
something
inside
him
didn't
want
to
go.
Ambulancefolket
fik
dig
tilbage,
og
vildt,
for
du
havde
næsten
ligget
der
en
dag.
The
ambulance
crew
brought
you
back,
and
wildly,
because
you
had
almost
been
there
for
a
day.
Tænker
tit
på
vores
tider
når
jeg
sidder
i
baren,
vil
aldrig
se
dig
sådan
igen,
så
hellere
miste
en
arm.
I
often
think
about
our
times
when
I'm
sitting
in
the
bar,
I
never
want
to
see
you
like
that
again,
so
I'd
rather
lose
an
arm.
Vandt
Fightnight
ugen
efter,
hvis
jeg
husker
efter.
Won
Fightnight
the
week
after,
if
I
remember
correctly.
Med
det
bedste
freestyle
jeg
kunne
mestre.
Ingen
nerver,
jeg
ku'
rappe
til
verdens
ende,
With
the
best
freestyle
I
could
master,
no
nerves,
I
could
rap
to
the
end
of
the
world,
Det
ligemeget,
så
længe
min
ven
kan
trække
vejret
igen.
It
doesn't
matter,
as
long
as
my
friend
can
breathe
again.
Det
de
byggesten
der
gør
dig
til
den
du
er,
uden
dem
der
er
vi
intet
værd.
Those
are
the
building
blocks
that
make
you
who
you
are,
without
them
we
are
nothing.
Gode
og
dårlige
ting
smiler
tårer
på
din
kind,
Good
and
bad
things,
smiles
and
tears
on
your
cheek,
Former
dit
sind,
mens
du
ser
årene
forsvinde.
Shape
your
mind
as
you
watch
the
years
disappear.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Bigaard, Adam Joachim Svendsen, Kim Saether
Attention! Feel free to leave feedback.