Pede B - Hun Vil Ha - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pede B - Hun Vil Ha




Hun Vil Ha
Она хочет этого
Jeg elsker formerne der er kvinder
Я обожаю женские формы,
Bedøver mig hårdere end smertestiller
Они одурманивают меня сильнее обезболивающих.
Nogen af dem synes der er noget særligt ved mig
Некоторым женщинам нравится во мне что-то особенное,
Andre vil ik' røre ved mig selv den dag hvor verden ender
Другие бы не коснулись меня, даже если бы наступил конец света.
Især én afviste mig, med jævne mellemrum
Одна из них отвергла меня, причем не раз,
Jeg er OK, skal ikke blive sur af den grund
Я в порядке, не обижаюсь на неё из-за этого.
jeg leger slem igen, spiller sej
Поэтому снова играю плохого парня, притворяюсь,
Men lige meget hvad klokken er, ligner jeg en der er vej I seng
Но как бы то ни было, я выгляжу как тот, кто уже собирается спать.
Høj fyr med knækket næse og slidt krop
Высокий парень с кривым носом и потрепанным телом,
Der mest går op I kickboksning og hip hop
Которого больше всего интересует кикбоксинг и хип-хоп.
Klæ'r sig håbløst, det' vel tydeligt nok
Одеваюсь ужасно, так что, наверное, очевидно,
At jeg ikke laver damer som Kidd og ELOQ
Что я не клею дам, как Кидд и Элок.
Hun var fin, en af de tilflytter-jydepiger
Она была такой красивой, одна из тех девушек, что переехали из Ютландии,
Gør man stopper op, som tegnestifter cykelstier
Которые заставляют тебя остановиться, как кнопки на велосипедных дорожках.
Hun kiggede væk, sidst jeg hende I en A-bus
Она отвернулась, когда я видел её в последний раз в автобусе,
Men stod der "i et forhold" min Facebook status
Но потом в моем статусе в Фейсбуке появилось отношениях".
(Ej det' bare løgn? I et forhold?)
(Разве это не ложь? В отношениях?)
Hun vil ha' det hun ik' kan
Она хочет то, чего не может получить,
For hun er vant til at alt hun kigger
Потому что привыкла получать всё, на что смотрит.
Hendes chancer er bittesmå, det ka' hun ik' forstå, det ka' hun ik' forstå
Её шансы ничтожны, она не может этого понять, она не может этого понять.
Hun vil ha' det hun ik' kan
Она хочет то, чего не может получить,
For hun er vant til at alt hun kigger
Потому что привыкла получать всё, на что смотрит.
Hendes chancer er bittesmå, det ka' hun ik' forstå, det ka' hun ik' forstå
Её шансы ничтожны, она не может этого понять, она не может этого понять.
Og syret nok var jeg pludselig interessant igen
И как ни странно, я вдруг снова стал ей интересен,
Begyndte at skrive at hun manglede en mand derhjemme
Она начала писать, что мне не хватает дома женщины.
Pissede mig af, for vi mødtes I byen
Меня это взбесило, потому что мы встретились в городе,
Hvor hun hev mig til siden og sagde hvad hun virkelig vil ha':
Где она отвела меня в сторону и сказала, чего на самом деле хочет:
"Nu har du pludselig dame på, og det kan jeg ikke hade
"Теперь у тебя есть девушка, и я не могу на это злиться,
Jeg skulle nok bare aldrig have ladet dig
Мне, наверное, не стоило тебя отпускать.
Jeg var bare sur de aftener vi mødtes
Я просто злилась теми вечерами, когда мы встречались,
Nok fordi jeg inderst inde bare ville kysses
Наверное, потому что в глубине души просто хотела поцелуев.
kom, lad mig hviske dig I dit øre
Так давай, позволь мне прошептать тебе на ухо,
Hvad jeg har tænkt mig vi skal gøre, når vi går ind af min dør"
Что я собираюсь с тобой делать, когда мы войдем в мою дверь".
Jeg svarede: "Du da være skingrende skør
Я ответил: "Ты, должно быть, спятила,
Hvis du ik' kan se at det' for sent du forsøger"
Если не видишь, что слишком поздно пытаться".
Hun sagde: "Nej nej, tro mig det' det hele værd
Она сказала: "Нет, нет, поверь мне, это того стоит,
Plus ingen folk har ondt af det de ikke ser
К тому же, никто не жалеет о том, чего не видит.
Din kæreste opdager aldrig der' en pige her
Твоя девушка никогда не узнает, что здесь есть девушка,
Der, undskyld jeg siger det, kan lære dig lidt af hvert"
Которая, извини, что я говорю это, может научить тебя кое-чему".
jeg prøvede at ligne en der virkelig var plaget
Тогда я попытался изобразить, что действительно обеспокоен,
Af at overveje de muligheder jeg havde
Тем, что обдумываю открывающиеся возможности.
Gav mig til sidst, selvom jeg allerede fra starten godt vidst'
В конце концов, я сдался, хотя с самого начала знал,
Hvilken retning samtalen havde taget
К чему ведёт этот разговор.
Vi tog en taxa hjem, som hun også betalte
Мы поехали домой на такси, которое она, кстати, оплатила.
Sad bagsædet og smilte til den lille dame
Сидел на заднем сиденье и улыбался этой милой девушке,
Hvor fedt jeg ik' behøvede at hjem alene
Как же круто, что мне не придётся идти домой одному.
For statussen var løgn, og hun hoppede I med begge ben
Ведь статус был ложью, и она с радостью воспользовалась этим.





Writer(s): Peter Bigaard, Kim Saether


Attention! Feel free to leave feedback.