Lyrics and translation Pedja Medenica - Cisto da znas
Još
poluživ
uz
ove
naše
pesme
stare
Еще
один
период
полураспада
с
этими
нашими
старыми
песнями
Konobar
kaže
ajmo
sad
je
stvarno
kraj
Официант
говорит,
что
это
действительно
конец
Jer
ja
kad
padam,
onda
padnem
za
sve
pare
Потому
что
когда
я
падаю,
я
падаю
на
все
деньги
Nemoj
da
staješ
opet
isto
svima
daj
Не
останавливайся
снова.
Ne
prestajem,
a
stiže
flaša
ko
zna
koja
Я
не
останавливаюсь,
а
вот
и
бутылка,
которая
знает,
что
U
komi
sam
zbog
tebe
nesuđena
moja
Я
в
коме
из-за
тебя,
моя
невменяемая
Trebaš
mi
da
mi
vazduh
daš,
a
tebe
tako
briga
baš
Мне
нужно,
чтобы
ты
дал
мне
воздух,
а
тебе
все
равно.
Ništa
od
mene
nema,
čisto
da
znaš
У
меня
ничего
нет,
просто
чтобы
ты
знал
Ne
prestajem
a
stiže
flaša
ko
zna
koja
Я
не
останавливаюсь,
и
приходит
бутылка,
которая
знает,
что
Da
poginem
bez
metka,
i
bez
kapi
znoja
Чтобы
умереть
без
пули
и
без
капли
пота
Trebaš
mi
da
mi
vazduh
daš,
a
tebe
tako
briga
baš
Мне
нужно,
чтобы
ты
дал
мне
воздух,
а
тебе
все
равно.
Ništa
od
mene
nema,
čisto
da
znaš
У
меня
ничего
нет,
просто
чтобы
ты
знал
Umoran,
bled,
dok
sve
se
oko
mene
vrti
Усталый,
бледный,
пока
все
вокруг
меня
вращается
Na
sve
sam
spreman
da
se
malo
podignem
На
всех
я
готов
немного
встать
Jer
ja
kad
pijem
onda
udaram
do
smrti
Потому
что
когда
я
пью,
я
бью
до
смерти.
A
kad
ginem
– daj
da
stvarno
poginem
И
когда
я
умру
– дай
мне
по-настоящему
умереть
Ne
prestajem
a
stiže
flaša
ko
zna
koja
Я
не
останавливаюсь,
и
приходит
бутылка,
которая
знает,
что
U
komi
sam
zbog
tebe
nesuđena
moja
Я
в
коме
из-за
тебя,
моя
невменяемая
Trebaš
mi
da
mi
vazduh
daš,
a
tebe
tako
briga
baš
Мне
нужно,
чтобы
ты
дал
мне
воздух,
а
тебе
все
равно.
Ništa
od
mene
nema,
čisto
da
znaš
У
меня
ничего
нет,
просто
чтобы
ты
знал
Ne
prestajem
a
stiže
flaša
ko
zna
koja
Я
не
останавливаюсь,
и
приходит
бутылка,
которая
знает,
что
Da
poginem
bez
metka,
i
bez
kapi
znoja
Чтобы
умереть
без
пули
и
без
капли
пота
Trebaš
mi
da
mi
vazduh
daš,
a
tebe
tako
briga
baš
Мне
нужно,
чтобы
ты
дал
мне
воздух,
а
тебе
все
равно.
Ništa
od
mene
nema,
čisto
da
znaš
У
меня
ничего
нет,
просто
чтобы
ты
знал
Ne
prestajem
a
stiže
flaša
ko
zna
koja
Я
не
останавливаюсь,
и
приходит
бутылка,
которая
знает,
что
U
komi
sam
zbog
tebe
nesuđena
moja
Я
в
коме
из-за
тебя,
моя
невменяемая
Trebaš
mi
da
mi
vazduh
daš,
a
tebe
tako
briga
baš
Мне
нужно,
чтобы
ты
дал
мне
воздух,
а
тебе
все
равно.
Ništa
od
mene
nema,
čisto
da
znaš
У
меня
ничего
нет,
просто
чтобы
ты
знал
Ne
prestajem
a
stiže
flaša
ko
zna
koja
Я
не
останавливаюсь,
и
приходит
бутылка,
которая
знает,
что
Da
poginem
bez
metka,
i
bez
kapi
znoja
Чтобы
умереть
без
пули
и
без
капли
пота
Trebaš
mi
da
mi
vazduh
daš,
a
tebe
tako
briga
baš
Мне
нужно,
чтобы
ты
дал
мне
воздух,
а
тебе
все
равно.
Ništa
od
mene
nema,
čisto
da
znaš
У
меня
ничего
нет,
просто
чтобы
ты
знал
Ništa
od
mene
nema,
čisto
da
znaš
У
меня
ничего
нет,
просто
чтобы
ты
знал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedja Medenica
Attention! Feel free to leave feedback.