Lyrics and translation Pedja Medenica - Cisto da znas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cisto da znas
Просто чтобы ты знала
Još
poluživ
uz
ove
naše
pesme
stare
Ещё
полуживой
под
эти
наши
старые
песни
Konobar
kaže
ajmo
sad
je
stvarno
kraj
Бармен
говорит:
"Давайте,
пора
закругляться"
Jer
ja
kad
padam,
onda
padnem
za
sve
pare
Ведь
я,
когда
падаю,
то
падаю
по-крупному
Nemoj
da
staješ
opet
isto
svima
daj
Не
останавливайся,
наливай
всем
снова
Ne
prestajem,
a
stiže
flaša
ko
zna
koja
Не
прекращаю,
а
бутылка
прибывает,
уж
не
знаю
какая
по
счёту
U
komi
sam
zbog
tebe
nesuđena
moja
Я
в
коме
из-за
тебя,
моя
несбывшаяся
Trebaš
mi
da
mi
vazduh
daš,
a
tebe
tako
briga
baš
Ты
нужна
мне,
чтобы
дать
мне
воздух,
а
тебе
всё
равно
Ništa
od
mene
nema,
čisto
da
znaš
Ничего
от
меня
не
будет,
просто
чтобы
ты
знала
Ne
prestajem
a
stiže
flaša
ko
zna
koja
Не
прекращаю,
а
бутылка
прибывает,
уж
не
знаю
какая
по
счёту
Da
poginem
bez
metka,
i
bez
kapi
znoja
Чтобы
погибнуть
без
пули
и
без
капли
пота
Trebaš
mi
da
mi
vazduh
daš,
a
tebe
tako
briga
baš
Ты
нужна
мне,
чтобы
дать
мне
воздух,
а
тебе
всё
равно
Ništa
od
mene
nema,
čisto
da
znaš
Ничего
от
меня
не
будет,
просто
чтобы
ты
знала
Umoran,
bled,
dok
sve
se
oko
mene
vrti
Усталый,
бледный,
пока
всё
вокруг
меня
вертится
Na
sve
sam
spreman
da
se
malo
podignem
Я
готов
на
всё,
чтобы
немного
взбодриться
Jer
ja
kad
pijem
onda
udaram
do
smrti
Ведь
я,
когда
пью,
то
иду
до
конца
A
kad
ginem
– daj
da
stvarno
poginem
А
когда
погибаю
– дай
мне
по-настоящему
погибнуть
Ne
prestajem
a
stiže
flaša
ko
zna
koja
Не
прекращаю,
а
бутылка
прибывает,
уж
не
знаю
какая
по
счёту
U
komi
sam
zbog
tebe
nesuđena
moja
Я
в
коме
из-за
тебя,
моя
несбывшаяся
Trebaš
mi
da
mi
vazduh
daš,
a
tebe
tako
briga
baš
Ты
нужна
мне,
чтобы
дать
мне
воздух,
а
тебе
всё
равно
Ništa
od
mene
nema,
čisto
da
znaš
Ничего
от
меня
не
будет,
просто
чтобы
ты
знала
Ne
prestajem
a
stiže
flaša
ko
zna
koja
Не
прекращаю,
а
бутылка
прибывает,
уж
не
знаю
какая
по
счёту
Da
poginem
bez
metka,
i
bez
kapi
znoja
Чтобы
погибнуть
без
пули
и
без
капли
пота
Trebaš
mi
da
mi
vazduh
daš,
a
tebe
tako
briga
baš
Ты
нужна
мне,
чтобы
дать
мне
воздух,
а
тебе
всё
равно
Ništa
od
mene
nema,
čisto
da
znaš
Ничего
от
меня
не
будет,
просто
чтобы
ты
знала
Ne
prestajem
a
stiže
flaša
ko
zna
koja
Не
прекращаю,
а
бутылка
прибывает,
уж
не
знаю
какая
по
счёту
U
komi
sam
zbog
tebe
nesuđena
moja
Я
в
коме
из-за
тебя,
моя
несбывшаяся
Trebaš
mi
da
mi
vazduh
daš,
a
tebe
tako
briga
baš
Ты
нужна
мне,
чтобы
дать
мне
воздух,
а
тебе
всё
равно
Ništa
od
mene
nema,
čisto
da
znaš
Ничего
от
меня
не
будет,
просто
чтобы
ты
знала
Ne
prestajem
a
stiže
flaša
ko
zna
koja
Не
прекращаю,
а
бутылка
прибывает,
уж
не
знаю
какая
по
счёту
Da
poginem
bez
metka,
i
bez
kapi
znoja
Чтобы
погибнуть
без
пули
и
без
капли
пота
Trebaš
mi
da
mi
vazduh
daš,
a
tebe
tako
briga
baš
Ты
нужна
мне,
чтобы
дать
мне
воздух,
а
тебе
всё
равно
Ništa
od
mene
nema,
čisto
da
znaš
Ничего
от
меня
не
будет,
просто
чтобы
ты
знала
Ništa
od
mene
nema,
čisto
da
znaš
Ничего
от
меня
не
будет,
просто
чтобы
ты
знала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedja Medenica
Attention! Feel free to leave feedback.