Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farsante - Ao Vivo
Обманщик - Вживую
Sucesso,
Pedrinho
Pegação
Хит,
Pedrinho
Pegação
Estranho
seu
cheiro
na
cama
Знакомый
запах
твой
на
постели
O
mesmo
que
deixa
quando
entra
e
sai
Тот,
что
остаётся,
когда
ты
приходишь
и
уходишь
Onde
ficaram
os
beijos
e
todos
os
planos?
Где
же
поцелуи
и
все
наши
планы?
Não
sei
o
que
eu
vou
fazer
Не
знаю,
что
теперь
делать
Me
encontro
perdido
falando
sozinho
aqui
Я
потерян,
разговариваю
сам
с
собой
Perdi
a
única
pessoa
que
mesmo
assim
gostava
de
mim
Потерял
единственную,
кто
всё
равно
меня
любил
Minha
liberdade
não
quero,
nem
a
vida
de
solteiro
Не
хочу
свободы,
не
хочу
жизни
холостяка
O
que
quero
mesmo
é
que
você
me
entenda
Хочу
лишь,
чтобы
ты
меня
поняла
Que
eu
te
fiz
mal
e,
no
amor,
eu
falhei
Что
причинил
тебе
боль
и
в
любви
я
ошибался
Vou
tentar
consertar,
eu
prometo,
bebê
Постараюсь
исправить,
клянусь,
детка
Farsante
(chama),
se
tu
não
me
amas
como
antes
Обманщик
(зовёт),
если
не
любишь
как
прежде
E
nada
me
parece
interessante
И
ничто
меня
не
привлекает
Eu
sei
que
no
amor
sou
um
farsante
Знаю,
в
любви
я
обманщик
Não
diria,
mas
eu
tenho
outra,
bebê
Не
сказал
бы,
но
у
меня
есть
другая,
детка
Se
tu
não
me
amas
como
antes
Если
не
любишь
как
прежде
E
nada
me
parece
interessante
И
ничто
меня
не
привлекает
Eu
sei
que
no
amor
sou
um
farsante
Знаю,
в
любви
я
обманщик
Não
diria,
mas
eu
tenho
outra
Не
сказал
бы,
но
у
меня
есть
другая
Sem
você,
eu
não
consigo
mais
amar
Без
тебя
не
могу
больше
любить
Não
sei
o
que
pensar
Не
знаю,
что
думать
Não
sei
porque
tudo
está
mal
Не
знаю,
почему
всё
плохо
Eu
menti
dizendo
que
eu
era
leal
Солгал,
что
был
верен
Sinto
um
amor
real
Чувствую
настоящую
любовь
Por
favor,
tente
me
perdoar
Пожалуйста,
попробуй
простить
Não,
não
quero
que
vá
Нет,
не
хочу,
чтобы
ты
ушла
Tente
perdoar
esse
meu
pobre
coração
Попробуй
простить
моё
бедное
сердце
Perdoa,
bebê
(e
o
quê?)
Прости,
детка
(и
что?)
Se
tu
não
me
amas
como
antes
Если
не
любишь
как
прежде
E
nada
me
parece
interessante
И
ничто
меня
не
привлекает
Eu
sei
que
no
amor
sou
um
farsante
Знаю,
в
любви
я
обманщик
Não
diria,
mas
eu
tenho
outra,
bebê
Не
сказал
бы,
но
у
меня
есть
другая,
детка
Se
tu
não
me
amas
como
antes
Если
не
любишь
как
прежде
E
nada
me
parece
interessante
И
ничто
меня
не
привлекает
Eu
sei
que
no
amor
sou
um
farsante
Знаю,
в
любви
я
обманщик
Não
diria,
mas
eu
tenho
outra
Не
сказал
бы,
но
у
меня
есть
другая
PP
chegou,
o
PP
chegou
PP
прибыл,
PP
прибыл
Estranho
seu
cheiro
na
cama
Знакомый
запах
твой
на
постели
O
mesmo
que
deixa
quando
entra
e
sai
Тот,
что
остаётся,
когда
ты
приходишь
и
уходишь
Onde
ficaram
os
beijos
e
todos
os
planos?
Где
же
поцелуи
и
все
наши
планы?
Não
sei
o
que
eu
vou
fazer
Не
знаю,
что
теперь
делать
Me
encontro
perdido
falando
sozinho
aqui
Я
потерян,
разговариваю
сам
с
собой
Perdi
a
única
pessoa
que
mesmo
assim
gostava
de
mim
Потерял
единственную,
кто
всё
равно
меня
любил
Minha
liberdade
não
quero,
nem
a
vida
de
solteiro
Не
хочу
свободы,
не
хочу
жизни
холостяка
O
que
quero
mesmo
é
que
você
me
entenda
Хочу
лишь,
чтобы
ты
меня
поняла
Que
eu
te
fiz
mal
e,
no
amor,
eu
falhei
Что
причинил
тебе
боль
и
в
любви
я
ошибался
Vou
tentar
consertar,
eu
prometo,
bebê
Постараюсь
исправить,
клянусь,
детка
Minha
Paraíba,
vem!
Моя
Параиба,
давай!
Farsante,
se
tu
não
me
amas
como
antes
Обманщик,
если
не
любишь
как
прежде
E
nada
me
parece
interessante
И
ничто
меня
не
привлекает
Eu
sei
que
no
amor
sou
um
farsante
Знаю,
в
любви
я
обманщик
Não
diria,
mas
eu
tenho
outra,
bebê
Не
сказал
бы,
но
у
меня
есть
другая,
детка
Se
tu
não
me
amas
como
antes
Если
не
любишь
как
прежде
E
nada
me
parece
interessante
И
ничто
меня
не
привлекает
Eu
sei
que
no
amor
sou
um
farsante
Знаю,
в
любви
я
обманщик
Não
diria,
mas
eu
tenho
outra,
bebê
Не
сказал
бы,
но
у
меня
есть
другая,
детка
Se
tu
não
me
amas
como
antes
Если
не
любишь
как
прежде
E
nada
me
parece
interessante
И
ничто
меня
не
привлекает
Eu
sei
que
no
amor
sou
um
farsante
Знаю,
в
любви
я
обманщик
Não
diria,
mas
eu
tenho
outra,
bebê
Не
сказал
бы,
но
у
меня
есть
другая,
детка
Se
tu
não
me
amas
como
antes
Если
не
любишь
как
прежде
E
nada
me
parece
interessante
И
ничто
меня
не
привлекает
Eu
sei
que
no
amor
sou
um
farsante
Знаю,
в
любви
я
обманщик
Não
diria,
mas
eu
tenho
outra
Не
сказал
бы,
но
у
меня
есть
другая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Enrique Ortiz Rivera, Vicente Saavedra, Luis E Ortiz Rivera, Jan Carlos Ozuna Rosado, Joseph Negron Velez
Attention! Feel free to leave feedback.