Pedrito Fernandez - Corriente y Canelo (Remasterizado) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedrito Fernandez - Corriente y Canelo (Remasterizado)




Corriente y Canelo (Remasterizado)
Течение и Канело (Ремастеринг)
Se fue siguiendo la huella
Он пошел по следу
Del amo que no volvía
Хозяина, который не вернулся
Tenía más de tres días
Три дня и более
Que no quería comer
Он не хотел есть
Era corriente y canelo
Собакой Течением и Канело был
El perro que yo refiero
О нем я говорю
Lo llamaron fandanguero
Фандангеро его назвали
Cuando lo vieron crecer
Когда увидели, как он растет
Qué perro, pero qué noble animal
Какой пес, но какой благородный зверь
Qué perro, nunca se me ha de olvidar
Какой пес, я никогда его не забуду
Salió una noche de octubre
В октябрьскую ночь
De allá de San Juan del Río
Отправился из Сан-Хуан-дель-Рио
No sintió el hambre ni el frío
Не почувствовал голода и холода
A su amo quería encontrar
Хотел найти своего хозяина
Dejó a Querétaro lejos
Далеко позади оставил Керетаро
Miró en San Luis las estrellas
В Сан-Луисе взглянул на звезды
Y un amanecer sus huellas
А на рассвете его следы
En Matehuala dejó
В Матеуале остались
Qué perro, pero qué noble animal
Какой пес, но какой благородный зверь
Qué perro, nunca se me ha de olvidar
Какой пес, я никогда его не забуду
Cuando pasó por Saltillo
Когда он проходил через Сальтильо
Topó con muchos coyotes
Встретил многих койотов
Mató y corrió por los montes
Он убил их и помчался через горы
Para su viaje seguir
Чтобы продолжить свой путь
En Monterrey y Sabinas
В Монтеррее и Сабинас
Sintió que pronto lo hallaba
Он чувствовал, что скоро его найдет
Cansado ya se doblaba
Уставший, он уже падал
Pero no quiso dormir
Но не хотел спать
Qué perro, pero qué noble animal
Какой пес, но какой благородный зверь
Qué perro, nunca se me ha de olvidar
Какой пес, я никогда его не забуду
Luego cruzó la frontera
Затем пересек границу
Venteando del otro lado
Почуяв на другой стороне
Al amo que había buscado
Хозяина, которого он искал
Hasta que al fin lo encontró
Пока наконец его не нашел
Se echó en una sepultura
Он лег на могилу
Donde estaba un letrero:
Где была надпись:
'Aquí se encuentra un brasero'
Здесь покоится угольщик
Y el noble perro murió
И благородный пес умер
Qué perro, pero qué noble animal
Какой пес, но какой благородный зверь
Qué perro, nunca se me ha de olvidar
Какой пес, я никогда его не забуду





Writer(s): Juan Homero Aguilar Cabrera


Attention! Feel free to leave feedback.