Lyrics and translation Pedrito Fernandez - Cuatro Milpas
Cuatro Milpas
Четырнадцать миль
Cuatro
milpas
tan
sólo
han
quedado,
Всего
четырнадцать
миль
осталось
Del
ranchito
que
era
mío,
ay!
От
ранчо,
которое
было
моим,
дорогая!
De
aquella
casita
tan
blanca
y
bonita,
От
того
беленького
и
красивого
домика,
Lo
triste
que
está.
Как
он
печалится.
Los
potreros
están
sin
ganado,
Загоны
стоят
без
скота,
La
laguna
se
seco
Озеро
высохло,
La
cerca
de
alambre
que
estaba
en
el
patio
Колючая
проволока,
что
была
во
дворе,
Tambien
se
cayo.
Тоже
упала.
Me
prestaras
tus
ojos,
morena,
Одолжи
мне
свои
глаза,
дорогая,
Los
llevo
en
el
alma,
que
miren
allá,
Я
держу
их
в
душе,
чтобы
они
посмотрели
туда,
Los
despojos
de
aquella
casita,
На
останки
того
домика,
Tan
blanca
y
bonita
lo
triste
que
está.
Такого
беленького
и
красивого,
как
он
печалится.
Las
cosechas
quedaron
perdidas
Урожаи
потеряны
Toditito
se
acabó,
ay!
Все-все
кончилось,
дорогая!
Ya
no
hay
palomas,
ni
flores
ni
aromas
Больше
нет
ни
голубей,
ни
цветов
и
аромата,
Ya
Todo
acabó.
Все
кончилось.
Las
palmeras
lloraban
su
usencia
Пальмы
оплакивают
твое
отсутствие
La
laguna
se
seco
ay
ahy
Озеро
высохло,
ах,
ах
Los
piones
y
arrieros
Батраки
и
погонщики
Toditos
se
fueron
y
nadie
quedo
Все
ушли
и
никого
не
осталось
Por
eso
estoy
triste
morena
Потому
грущу,
дорогая
Por
eso
me
pongo
muy
triste
a
llorar
Потому
так
грустно
плакать
Recordando
las
tardes
felices
Вспоминая
счастливые
вечера
Que
los
dos
pasamos
en
aquel
lugar.
Что
мы
провели
вдвоем
в
том
месте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Banda
Attention! Feel free to leave feedback.