Lyrics and translation Pedrito Fernandez - Cuatro Milpas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuatro Milpas
Четыре кукурузных поля
Cuatro
milpas
tan
sólo
han
quedado,
Остались
лишь
четыре
кукурузных
поля,
Del
ranchito
que
era
mío,
ay!
От
моего
ранчо,
увы!
De
aquella
casita
tan
blanca
y
bonita,
От
того
милого
белого
домика,
Lo
triste
que
está.
Как
же
там
грустно.
Los
potreros
están
sin
ganado,
Пастбища
пусты,
без
скота,
La
laguna
se
seco
Лагуна
высохла,
La
cerca
de
alambre
que
estaba
en
el
patio
Проволочная
изгородь
во
дворе
Tambien
se
cayo.
Тоже
упала.
Me
prestaras
tus
ojos,
morena,
Одолжи
мне
свои
глаза,
милая,
Los
llevo
en
el
alma,
que
miren
allá,
Я
понесу
их
в
душе,
пусть
они
увидят,
Los
despojos
de
aquella
casita,
Остатки
того
милого
домика,
Tan
blanca
y
bonita
lo
triste
que
está.
Белого
и
красивого,
как
же
там
грустно.
Las
cosechas
quedaron
perdidas
Урожай
погиб,
Toditito
se
acabó,
ay!
Всё
пропало,
увы!
Ya
no
hay
palomas,
ni
flores
ni
aromas
Нет
больше
ни
голубей,
ни
цветов,
ни
ароматов,
Ya
Todo
acabó.
Всё
кончено.
Las
palmeras
lloraban
su
usencia
Пальмы
оплакивали
их
отсутствие,
La
laguna
se
seco
ay
ahy
Лагуна
высохла,
ох,
увы!
Los
piones
y
arrieros
Работники
и
погонщики,
Toditos
se
fueron
y
nadie
quedo
Все
ушли,
и
никого
не
осталось.
Por
eso
estoy
triste
morena
Поэтому
мне
грустно,
милая,
Por
eso
me
pongo
muy
triste
a
llorar
Поэтому
я
так
горько
плачу,
Recordando
las
tardes
felices
Вспоминая
счастливые
вечера,
Que
los
dos
pasamos
en
aquel
lugar.
Которые
мы
провели
вместе
в
том
месте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Banda
Attention! Feel free to leave feedback.